|
Iran, remember, is at best a quasi-democracy: in parallel with the elected system exists another system that is unelected.
|
|
|
要记住,伊朗充其量也只是准民主:与选举制度共行存在的还有另外一个制度,即非选举。 |
|
Iran: Because they like to enter through the back door.
|
|
|
伊朗小姐:因为他们总爱走后门。 |
|
Iranian Foreign Minister Kamal Kharrazi warned that calls for a boycott of the elections could lead to civil war or even the breakup of Iraq.
|
|
|
伊朗外长卡马尔.卡来兹警告说,对大选的抵制会引发内战,甚至会导致伊拉克的破裂。 |
|
Iranian Foreign Minister Manouchehr Mottaki said today (Friday) European countries would lose their right to monitor Iran's nuclear program.
|
|
|
伊朗外长马努切赫·穆塔基星期五说,欧洲国家如果这样做,将会失去监督伊朗核计划的权利。 |
|
Iranian Foreign Minster says the one woman among the group could be released later Wednesday or Thursday.
|
|
|
伊朗外长说,这15人当中唯一的女性星期三晚些时候或是星期四就会获得释放。 |
|
Iranian Mehdi Mahdavikia going down against Dortmund like singing bird shot over southern Italy.
|
|
|
马达维基亚在对多特的比赛中,就好像会唱歌的鸟在意大利南部被枪打了一样地倒了下去。 |
|
Iranian President Mahmoud Ahmadinejad said his country will not buckle under international pressure.
|
|
|
伊朗总统默哈默德-艾哈迈迪-内贾德说他的国家决不因为国际压力而让步。 |
|
Iranian President Mahmoud Ahmadinejad says he is ready to engage in a dialogue with anyone to resolve the standoff. eaking Thursday in Indonesia, Mr.
|
|
|
伊朗总统艾哈迈迪内贾德说,他愿意为解决这个对峙和任何人对话。 |
|
Iranian Shirin Ebadi will become the first Muslim woman to receive the Peace Prize on Wednesday for her work fighting for democracy and the rights of women and children.
|
|
|
本周三,来自伊朗的诺贝尔和平奖得主艾巴迪将成为第一位获此奖项的穆斯林妇女。 |
|
Iranian authorities say a military transport plane with 94 people on board has crashed into an apartment building in suburban Tehran.
|
|
|
伊朗当局说,一架载有94人的军用运输机撞入德黑兰郊区的一桩公寓楼。 |
|
Iranian diplomats suggested that Iran might respond militarily if the Iraqi government failed to prevent militants from crossing in to Iran to carry out attacks.
|
|
|
伊朗外交官建议伊朗可能军事回应如果伊拉克政府没有阻止斗士横越在对伊朗实行攻击。 |