|
General Motors plans to provide 13 fuel-cell-powered vehicles to the New York City metropolitan area for evaluation next year.
|
|
|
通用汽车计画明年在美国纽约市都会区提供13辆评估用的燃料电池车。 |
|
General Musharraf does not rule by the will of the people, but dictatorially within a hobbled democratic system.
|
|
|
穆沙拉夫将军不是一个按民意统治的人,而是一个残疾民主体系中的独裁者。 |
|
General Musharraf has been careful not to alienate the Islamists entirely, and has at times acted as their sponsor.
|
|
|
穆沙拉夫一直小心行事以防疏远所有穆斯林分子,有时甚至成为他们的幕后支持者。 |
|
General Musharraf has therefore accepted something very close to what India demands: no exchange of territory; but with Kashmiris, on both sides, given special rights to cross the current front-line; and, as a final sop to Pakistani pride, that the two co
|
|
|
因此,穆沙拉夫将军已经作出了与印度的需求相当接近的让步:不交换领土;但是对于各自领域内的克什米尔人给予跨越当前边界线的特别权利;作为值得巴基斯坦骄傲的最终让步,两国必须共同承担双方应尽的义务。 |
|
General Musharraf means to get re-elected as president by the current parliament.
|
|
|
穆沙拉夫将军准备利用当前的议会来连任总统。 |
|
General Musharraf took power in a bloodless 1999 coup, and was later elected president by referendum.
|
|
|
穆沙拉夫将军1999年发动不流血政变取得权力,之后以公民投票的方式被选为总统。 |
|
General Musharraf, who has survived at least two assassination attempts, is certainly no coward.
|
|
|
毫无疑问,穆沙拉夫将军不是一个懦夫,他曾熬过至少两次暗杀企图。 |
|
General Myers will have a series of meetings with top military and government leaders, and topics likely to be discussed include North Korea, Taiwan, and America's missile defence program.
|
|
|
查理德将军将与中国的军事和领导高层会谈,会谈内容可能涉及南韩、台湾和美国导弹防御系统。 |
|
General Network Computing Ltd.(GNC) - Specializes in structural cabling, systems integration, wireless network, wireless booster and antenna, VPN, firewall and VoIP.
|
|
|
大米网络工程顾问-提供整体解决方案,包括系统、网路、电讯、保安、数据、等;还提供企业和个人的技术支援。 |
|
General Nikolai Solovtsov said Ru ia would be able to start building intermediate and short-range mi iles if the Kremlin dro out of an arms treaty with the United States.
|
|
|
索洛夫佐夫将军说,如果俄罗斯退出和美国签订的武器条约,完全有能力重新开始制造中程和短程导弹。 |
|
General Nikolai Solovtsov said Russia would be able to start building intermediate and short-range missiles if the Kremlin drops out of an arms treaty with the United States.
|
|
|
索洛夫佐夫将军说,如果俄罗斯退出和美国签订的武器条约,完全有能力重新开始制造中程和短程导弹。 |