|
Nevertheless, the water evaporation from the water bath, condensation on fabric surface and vapor transmission through the fabric is greater and the moisture vapor resistance smaller under the subzero (-20℃) climate than those under the conventional (20℃) |
中文意思: 在低温环境下(-20℃),水浴的水气蒸发率(模拟人体出汗)、织物水凝结率和透过织物的水气蒸发率大,织物湿阻小,表明了织物表面湿阻与环境湿度是相关的。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Nevertheless, the person suffers damage shall have no right to compensation if the damage is not a direct consequence of the incident giving rise thereto, or if the damage results from the mere fact of passage of the civil aircraft through the airspace in
|
|
|
但是,所受损害并非造成损害的事故的直接后果,或者所受损害仅是民用航空器依照国家有关的空中交通规则在空中通过造成的,受害人无权要求赔偿。 |
|
Nevertheless, the quality of Hong Kong music is still uninspiring, with manufactured pop, formulaic ballads and lacklustre covers ruling the roost.
|
|
|
不过,香港音乐的素质还是令人无法领教,粗制滥造的流行歌、老掉牙的情歌以及死板的口水歌仍旧当道。 |
|
Nevertheless, the short but nasty spat has telling lessons.
|
|
|
不管怎么样,这场“小打小闹”还是有不少值得吸取的教训。 |
|
Nevertheless, the system, in recent years, has been trying to deal with budgetary and management problems just as other developed capitalist countries have.
|
|
|
德国的医疗保险体系具有优质、高效、公平、覆盖面广等优点,但近年来也难以摆脱资源浪费,经费入不敷出等问题的困扰。 |
|
Nevertheless, the topic is worth discussing.
|
|
|
不管怎样,这个题目是值得讨论的。 |
|
Nevertheless, the water evaporation from the water bath, condensation on fabric surface and vapor transmission through the fabric is greater and the moisture vapor resistance smaller under the subzero (-20℃) climate than those under the conventional (20℃)
|
|
|
在低温环境下(-20℃),水浴的水气蒸发率(模拟人体出汗)、织物水凝结率和透过织物的水气蒸发率大,织物湿阻小,表明了织物表面湿阻与环境湿度是相关的。 |
|
Nevertheless, there have been major accomplishments both in research and operational employment.
|
|
|
然而,在研究和实际运用上都取得了极大的成就。 |
|
Nevertheless, there is no reason to let your holiday joy turn into your New Year's regret.
|
|
|
无论如何,没理由让你的假期欢乐变成新年悔恨。 |
|
Nevertheless, there shall be no such exoneration or reduction if, in the case of the fault of a servant or agent, the person who suffers the damage proves that his servant or agent was acting outside the scope of his authority.
|
|
|
但是,损害是由于受害人的受雇人、代理人的过错造成时,受害人证明其受雇人、代理人的行为超出其所授权的范围的,不免除或者不减轻应当承担责任的人的赔偿责任。 |
|
Nevertheless, these figures do underscore the urgent need to seek a solution to the suicide epidemic among our young people.
|
|
|
尽管如此,这些数字也点出了找出青少年自杀风解决方法的重要性。 |
|
Nevertheless, they all emphasize that pollution of air and water, noise and congestion, and the mechanization of the work process are very real and very serious problems.
|
|
|
然而他们一致强调:水,空气和噪音污染,交通拥挤,机械性的工作等问题的确是很严重的现实问题。 |
|
|
|