|
All these difficulties cramped his progress.
|
|
|
所有这些困难阻碍了他的进步。 |
|
All these dimensions need to operate within two key processes involving vision-oriented and reformist thinking, and a strong, community-oriented, democratic sustainability framework for decision-making.
|
|
|
所有这些尺度必须在两个关键的程序里操作,一个是以视野为导向的改革设想,另一个是稳固的以社区为导向的民主的可持续框架的决策。 |
|
All these directly influenced the course of reformation and even the future and destiny of the Dynasty.
|
|
|
而这一切又直接影响了改革的进程和面貌,甚至王朝之前途与命运。 |
|
All these doctors had been insulated against war crime charges.
|
|
|
所有这些德国医生被隔离以防止受到战争罪的指控。 |
|
All these equipments can be worked in complex stratum and win a good repute from the foundation contractors and owners with high standard quality, professional after sales service and top-ranking technology.
|
|
|
这些设备经受了各种复杂地层的考验,以高效的设备性能、优良的产品质量、专业的售后服务及先进的技术支持受到了工程承包商和业主的好评。 |
|
All these facilities cater to the needs of business, conference and leisure guests.
|
|
|
所有设备设施有利于满足来宾在商务、休闲、会议和娱乐等方面的需求。 |
|
All these fact have borne out the hypothesis.
|
|
|
所有这些事实证明了假设的正确性。 |
|
All these factors are easy to incorporate if one is building in earth or massive brick.
|
|
|
厚重的砖体建筑对于我们控制室内温湿度有好处。 |
|
All these factors can cause a condition of unbalanced stresses with resultant distortion.
|
|
|
这些因素可导致压力不均,从而造成部件畸变。 |
|
All these factors must be allowed for.
|
|
|
如:所用的因素必须考虑到。 |
|
All these factors tend to promote social change by opening more areas of life to decision.
|
|
|
这一切因素往往会使人们在更多的生活领域里有抉择的机会,从而促进社会的变革。 |