您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
CHANDLER: (to Phoebe) You know what's weird. Donald Duck never wore pants. But whenever he's getting out of the shower, he always put a towel around his waist.
中文意思:
唐老鸭从来不穿裤子,但每次它洗完澡,都会披一条浴巾,这很不合逻辑呀。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
CHAIRMAN GONZALO: This point is crucial, and of enormous consequence. 贡:这一点很关键,具有无比重要的意义。
CHAMPION: A title or the dog that has earned a certain number of points (15) in competition with wins in AKC shows. A dog must be a champion to enter Westminster. [冠军:在AKC组织的展赛中,通过获胜而增加到足够积分点数(15)的犬。只有获得过冠军的犬才能加入西敏寺。
CHAN: Because, you know, you don't have to. If you want, you could just take a nap right here. 钱勒:因为,你知道,你不必如此。如果你愿意,可以在这里打一个盹。
CHAN: Monica, it's 6:30 in the morning. We're not working out, it's over. 钱勒:莫尼卡,现在是清早6点半。我们不要玩了,结束吧!
CHAN: Oh, listen. If this is about those prank memos, I had nothing to do with them. Really. Nothing at all. Really. 钱勒:噢,听我说,如果是因为闹剧备忘录的事,跟我一点儿关系都没有,真的,一点都没有,真的。
CHANDLER: (to Phoebe) You know what's weird. Donald Duck never wore pants. But whenever he's getting out of the shower, he always put a towel around his waist. 唐老鸭从来不穿裤子,但每次它洗完澡,都会披一条浴巾,这很不合逻辑呀。
CHANDLER: Because I went to an all boys high school and God is making up for it. 罗伯茨骗钱德勒要跟他去厕所找点刺激,钱德勒说:“因为我高中读了三年男校,所以上帝要补偿我吗?”
CHANDLER: Hey, how's the first day going? 嗨,第一天过得怎么样?
CHANDLER: Hey, look, we're on that TV thing! 钱:嗨,看哪,我们上电视了!
CHANDLER: I don't know what to say. I'm sorry that we make more money than you. But we're not gonna feel guilty about it. We work really hard for it. 我不知道该说什么好。我很不好意思我们赚钱比你们多,但是我们也不必有负罪感啊,我们真的很努力地工作。
CHANDLER: I think it's winning. 钱勒:我觉得有用。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1