|
Roast beef is the classic Sunday lunch and must be served with Yorkshire pudding.
|
|
|
烤牛肉是传统的星期日午餐食品,必须和约克郡布丁一起进食。 |
|
Roast chicken is often served with sausages which have been wrapped in bacon.
|
|
|
烤鸡肉通常配上包裹在熏肉中的香肠。 |
|
Roast ham with cranberry sauce: Sometimes people have a roast ham and eat it through the holiday period. Cranberry sauce is the perfect sweet accompaniment.
|
|
|
烤火腿:小红莓果酱:有时,人们在整个圣诞期间都吃这种烤火腿/小红莓果酱则是最好的“伴侣”。 |
|
Roast ham/cranberry sauce: Sometimes people have a roast ham and eat it throughout the holiday period. Cranberry sauce is the perfect sweet accompaniment.
|
|
|
烤火腿(小红莓果酱):有时,人们在整个圣诞期间都吃这种烤火腿,小红莓果酱则是最好的“伴侣”。 |
|
Roast pork is often served with apple sauce.
|
|
|
通常烤肉和苹果汤一起上。 |
|
Roast potatoes and vegetables are prepared to go with the meat: the choice depends on the season.
|
|
|
烤土豆和蔬菜则是肉食的必备:因四季而变。 |
|
Roast vegetables until tender, tossing once or twice, 1 hour to 1 hour 20 minutes (if vegetables begin to stick to the pan, sprinkle with water, and loosen with a spatula). Serve immediately.
|
|
|
烤蔬菜,搅拌1到2次,大约1小时到1小时20分钟左右,直到蔬菜变软(如果蔬菜开始粘盘,可以在上面洒些水,用刮铲铲松)。即可食用。 |
|
Roasted wings, dumplings, bony legs, sweetgrass roast, boiled lever, steamed chicken products, charcoal roasted chicken products.
|
|
|
烤翅膀、饺子、骨腿,香根草烤、煮杠杆、清蒸鸡肉制品,木炭烤鸡肉产品. |
|
Roasting is a pyrolytic (heat-driven) process that greatly increases the chemical complexity of coffee.
|
|
|
烘焙的热解(由热能所推动)过程,大幅增进了咖啡的复杂性。 |
|
Roasts where oils are exposed on the surface of the bean are much more vulnerable.
|
|
|
咖啡豆表面的油脂也会很容易变坏。 |
|
Rob Innes and Dan Piazza built the 15ft long Seabreacher using the discarded canopies of US fighter jets.
|
|
|
罗布·因尼斯和丹·皮萨罗一起用废弃的美军战机座舱壳建造了这艘长15英尺的海豚船。 |