|
A man too poor to present such an offering selects wood that will not rot. He looks for a skilled craftsman to set up an idol that will not topple.
|
|
|
20穷乏献不起这样供物的,就拣选不能朽坏的树木,为自己寻找巧匠,立起不能摇动的偶像。 |
|
A man took his wife to a Broadway show. During the first intermission he had to take a leak in the worst way, so he hurried to find the bathrooms.
|
|
|
一个男人带妻子去百老汇看戏,第一场幕间休息时,他非常想小便,于是赶紧去找洗手间。 |
|
A man traveling at 130 miles per hour on the road was stopped by traffic police.
|
|
|
以130英里/小时旅行的一个人在道路上被交通警察截住。 |
|
A man tried to extinguish the eternal flameburning under the Arc de Triomphe by sitting on it.
|
|
|
一位仁兄坐在凯旋门下的“永恒火焰”上,想要熄灭这把火焰。 |
|
A man tries to change a woman's feeling when she is upset by becoming Mr. Fix-It and offering solutions to her problems that invalidate her feeling.
|
|
|
男人常以修理先生自居,提供解决问题的答案来去除女人的难过感觉。 |
|
A man trying to sell a blind horse always praises its feet.
|
|
|
卖瞎马的人总夸马的蹄子好。 |
|
A man walked in a desert for two days and got himself into a sandstorm.
|
|
|
有一个人在沙漠行走了两天。途中遇到暴风沙。 |
|
A man walks into a bar one day and asks, Does anyone here own that Rottweiler outside?
|
|
|
一天,一个男人走进一家酒吧说,这里有没有谁是外面那只罗特韦尔犬(德国种)的主人? |
|
A man walks into a doctors office .He has a cucumber up his nose ,a carrot in his left ear and a banana in his right ear .
|
|
|
一个人走进医生的办公室,鼻子里插着根黄瓜,左耳朵里塞着胡萝卜,右耳朵里塞着根香蕉。 |
|
A man walks on the handrail of a flooded flight of stairs in Chongqing, China.
|
|
|
一名男子不得不从在扶手上躲避暴雨在楼梯上形成的瀑布。 |
|
A man walks on the handrail of a flooded flight of stairs in Chongqing, China. A 16-hour thunderstorm caused massive flooding and claimed the lives of 15 people.
|
|
|
一名男子不得不从在扶手上躲避暴雨在楼梯上形成的瀑布。一场持续16小时的暴雨造成中国重庆至少15人丧生。 |