|
NASA will consider whether astronauts must undergo preventive surgery, such as an appendectomy, to head off medical emergencies during a mission, and whether astronauts should be required to sign living wills with end-of-life instructions.
|
|
|
太空总署会考虑太空人是否要进行预防性手术,像割除盲肠,以防止出任务时出现紧急医疗情况,及太空人是否需签生前遗嘱,载明生命结束时对后事的安排。 |
|
NASA would also want a solar-sail launch to have science-based goals to refine models and to plan the next mission, Murphy explains.
|
|
|
墨菲解释道,NASA也希望太阳光帆的发射是基于科学目的来改良模型,并计画下一个太空任务。 |
|
NASA's Cassini spacecraft recently captured these images (taken in visible light [left] and infrared) of a massive hurricane-like storm at Saturn's south pole, the first such phenomenon ever spotted on another planet.
|
|
|
国家航空和宇宙航行局(NASA)的卡西尼与太空船最近拍到了这些图片(左图是可见光,右图是红外线),反映出土星南极一次巨大的飓风.这是首次在另外的行星上拍到类似画面. |
|
NASA's Odyssey spacecraft has detected large amounts of hydrogen on the planet.
|
|
|
美国国家航空航天局的“奥德赛”火星探测器在这个行星上发现了大量的氢。 |
|
NASA's Opportunity rover sent its first pictures of Mars to Earth early on Sunday, delighting scientists just hours after the unmanned spacecraft successfully landed on the Red Planet.
|
|
|
美国航空航宇局的探测车“机遇号”,周日一早把它在火星拍摄的首张照片发回地球,让科学家格外振奋。这张照片是“机遇号”降落火星,并在登陆四小时后传回的。 |
|
NASA's Stardust craft passed through the dusty shroud of a comet called Wild 2 in 2004 and last January dropped to Earth a canister of the material that the mission had collected (SN: 3/25/06, p. 182: http://www.sciencenews.org/articles/20060325/fob7.asp)
|
|
|
美国国家航空航天局的“星尘”号飞行器2004年穿过一颗名叫“维德尔2”的彗星的彗尾,并于去年一月(2005年)返回了地球,带回了一罐这项任务收集的物质。 |
|
NASA's Viking program consisted of two unmanned space missions to Mars, Viking 1 and Viking 2.
|
|
|
美国国家航空和航天局的海盗计划包括两次无人驾驶登陆火星的发射,海盗1号和海盗2号。 |
|
NASA's mission is to pioneer the future in space exploration, scientific discovery, and aeronautics research.
|
|
|
NASA的任务是未来太空探索的先锋,科学的发现,及航天的研究。 |
|
NASA's sources tell CNN / the report does not include any names.
|
|
|
NASA对CNN并未涉及具体人员的姓名。 |
|
NASB:And I issued a decree that any man who violates this edict, a timber shall be drawn from his house and he shall be impaled on it and his house shall be made a refuse heap on account of this.
|
|
|
和合本:我再降旨、无论谁更改这命令、必从他房屋中拆出一根梁来、把他举起、悬在其上.又使他的房屋成为粪堆。 |
|
NASB:But I will harden Pharaoh's heart that I may multiply My signs and My wonders in the land of Egypt.
|
|
|
新译本:我要使法老心硬,我也要在埃及地加增我的神迹奇事。 |