|
In the Senate, Vice President Dick Cheney, in his constitutional role as president of the chamber, swore in the members, including 10 new senators, only one a Republican, Bob Corker of Tennessee.
|
|
|
参议院方面,副总统迪克切尼用自己参议院主席的身份在议员面前宣誓,这其中有10名新参议员,只有鲍伯一人来自共和党。 |
|
In the Senate, the Democrats will hold a one-vote majority.
|
|
|
在参议院,民主党获得一票优势。 |
|
In the Senate, the Democrats will hold a one-vote majority.And in the House their majority will not be so large as to avoid the need for cooperation with Republicans.
|
|
|
我的翻译:民主党在上议院占绝大多数;在下议院虽然也占多数,但却无法让他们摆脱共和党的牵制。 |
|
In the Senate, the following committees currently have jurisdiction over issues relating to environmental protection or natural resource conservation: the Agriculture, Nutrition, and Forestry Committee; the Appropriations Committee; the Commerce, Science
|
|
|
在参议院,下述委员会通常对关于环境保护或保卫自然资源的问题有管辖权:农业、营养及森林委员会;拨款委员会、商业、科学及交通委员会;能量和自然资源委员会;环境及公共建设工程委员会;及,政府事务委员会。 |
|
In the Shang Dynasty (c. 17th –11th c.), letters were carved on oracle bones or bronze wares. The Maogong Ding (tripod) bears the earliest known text of that time.
|
|
|
商代(约前17世纪—前11世纪)的汉字,刻写在甲骨、青铜器上。图为铸刻有文字的青铜器:毛公鼎及铭文。 |
|
In the Shenzhen area alone, it was reported to have done 4.3 billion yuan ($544m) of unspecified transactions in the year and a half to May.
|
|
|
据报道截至到5月份的一年半中,仅深圳一隅,它的不明交易额就达43亿元人民币(5.44亿美元)。 |
|
In the Shiting River rhombochasm, the geothermal system related to the faults may have been formed, and the shallow gas may have been leakaged by the faults.
|
|
|
石亭江菱形断陷中可能形成了与断裂有关的地热系统,而浅层天然气可能沿断裂泄漏了。 |
|
In the Sog Connty-Zogang stratigraphic area, including the Chawola district, only the Bathonian Stage in the Middle Jurassic unconformably overlaps on the shallow basementmetamorphic series.
|
|
|
在包括查吾拉区在内的索县-左贡地层分区中,中侏罗统仅有巴通阶超覆不整合于“浅基底”变质岩系之上。 |
|
In the Sohu.com poll, there were still 10% who opposed (or disagreed mostly with) Kubin's views.
|
|
|
在搜狐的民意调查里面,依然有10%的人反对(或者大部分反对)顾宾的观点。 |
|
In the Song Dynasty there was a joker called Sun Shan.
|
|
|
中国古时候宋朝有一个很幽默的人,他叫孙山。 |
|
In the South Atlantic a weird little war palely recalled Britain's glory days.
|
|
|
在南部大西洋上一场奇怪的小小的战争使人依稀记起帝国辉煌的过去。 |