|
All the samples were investigated with reference to the requirements and the method for Theophylline extended-release capsules in the twenty-third edition of United States Pharmacopoeia. |
中文意思: 依据美国药典第二十三版所载茶硷控释性胶囊之溶离度测定法进行试验。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
All the same, there are important sociological differences between societies in which all universe-maintaining conceptualizations are mythological and societies in which they are not.
|
|
|
“同样地,用神话来维持共同体概念化的社会与不用神话的社会之间有著重要的社会差异。” |
|
All the same, there's some truth in what she says.
|
|
|
即便这样, 她的话也还是有些道理. |
|
All the same, this time will be harder for him.
|
|
|
即便如此,他这一次将更加艰难。 |
|
All the same, turnout was high.
|
|
|
话说回来,参加投票的人还是很多的。 |
|
All the same,Chaplin's comic beggar didn't seem all that Enghlish or even working class.
|
|
|
尽管如此,卓别林的喜剧乞丐形象并不那么像英国人,甚至也没有劳动阶级的特征. |
|
All the samples were investigated with reference to the requirements and the method for Theophylline extended-release capsules in the twenty-third edition of United States Pharmacopoeia.
|
|
|
依据美国药典第二十三版所载茶硷控释性胶囊之溶离度测定法进行试验。 |
|
All the school are talking about it.
|
|
|
全校都在谈论这个问题. |
|
All the scouting reports were good.
|
|
|
所有球探报告都显示他的出色。 |
|
All the seat-covers on the train had been torn by vandals.
|
|
|
列车上所有的椅套都被蓄意破坏者撕破了。 |
|
All the sentences in this book provide contextual clues, so you can learn vocabulary the way native speakers do without relying too much on dictionaries.
|
|
|
本书的所有造句将提供完备的上下文线索,好让您可以和以英语为母语的人士一样的方法来学单字,而不太过于依赖字典的辅助。 |
|
All the shining lights in the heavens I will darken over you; I will bring darkness over your land, declares the Sovereign LORD.
|
|
|
8我必使天上的亮光都在你以上变为昏暗,使你的地上黑暗。这是主耶和华说的。 |
|
|
|