|
An order form is enclosed. Fill it out and attach your check.
|
|
|
随函附上订单一张,请填妥后并附来支票为荷。 |
|
An order has been given that the researchers who are now in the skylab should be sent back.
|
|
|
已下命令将现在在航天实验室里的研究人员送回来。 |
|
An order issued by a superior court or an official to a lower court.
|
|
|
上级法院给某官员或某下级法院发出的指令 |
|
An order of commendation in honor of the PLA troops in the HKSAR signed by Hu Jintao, chairman of the Central Military Commission (CMC), was read at the meeting.
|
|
|
中央军委主席胡锦涛在会议上宣读了祝贺中国人民解放军在香港特别行政区驻扎的贺词。 |
|
An order of commendation in honor of the PLA troops in the Hong Kong SAR signed by Hu Jintao, Chairman of the General Military Commission, was read at the meeting.
|
|
|
集会上朗读了由中央军委主席胡锦涛签署的对中国人民解放军驻港部队的表扬令。 |
|
An order or command reversing another one.
|
|
|
收回成命的命令与另一个相反的定货或命令 |
|
An order that does not have a price limit assigned.
|
|
|
竞价指令没有规定价格。 |
|
An order that remains good until filled, cancelled or eliminated. See good-til-canceled.
|
|
|
一直有效直到成交或被取消的委托单。 |
|
An order that removes a customer's previous order from the market.
|
|
|
从交易市场清除客户近期的订单。 |
|
An order to buy or sell a futures contract at whatever price is obtainable when the order reaches the trading floor.
|
|
|
一旦该指令被发出,就意味着以最快的速度和尽可能好的价格买进或者卖出某一期货或期权合约。 |
|
An ordered system of operations that allows a sequential manufacture or assembly of goods at all or various stages of production.
|
|
|
流水线,生产线运行的有序系统,可进行连续生产或产品生产所有或各个阶段的生产装配 |