|
Passengers should never alight from a moving bus.
|
|
|
公共汽车未停稳时,乘客万勿下车. |
|
Passengers should not alight from the train until it has stopped.
|
|
|
在火车还没停之前,乘客应该不要下来。 |
|
Passengers suffocated in the burning aircraft.
|
|
|
乘客在燃烧的飞机中窒息死亡. |
|
Passengers taking flight BA038, please take all your hand baggage and board at gate No.20.
|
|
|
乘坐BA038航班的旅客,请带好您的全部随身物品到20号登机口登机。 |
|
Passengers thronged the station waiting for their trains.
|
|
|
乘客们拥挤在火车站上等候乘车。 |
|
Passengers traveling in the steerage paid the lowest fares.
|
|
|
坐下等客舱的旅客付最低的票价。 |
|
Passengers using four stations, between Tinghsi and Nanshihchiao, on the Chungho 2)MRT line will now hear a short piece of music when the train doors are about to close.
|
|
|
搭乘捷运中和线顶溪站到南势角站之间的乘客现在将会在车厢门即将关闭时听到一小段音乐。 |
|
Passengers usually cheat the journey by reading newspapers, playing cards or shooting the breeze in the train.
|
|
|
火车上,旅客们通常以读报纸,打牌或闲聊的方式来消磨旅途时光。 |
|
Passengers who cancel their reservations will forfeit their deposit.
|
|
|
旅客取消预订票者, 定金不予退还. |
|
Passengers who have booked well in advance are advised to reconfirm their flight times between 24 and 72 hours prior to scheduled departure.
|
|
|
难道说这意味着,出发前还要再确认一下吗?如果是,如何确认呢?没看到有电话号码呀。 |
|
Passengers who have severe altitude illness should ask for an oxygen mask.
|
|
|
高原反应比较严重的旅客也可以使用吸氧面罩。 |