|
I was not unprepared for jagged rocks and treacherous, shoals it I could only have change-change and the excitement of unforeseen.
|
|
|
只要生活中还能有变迁———以及不可知的刺激,我愿意踏上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁满布的海滩。 |
|
I was not unprepared for jagged rocks and treacherous, shoals it I could only have change-change and the exicitement of unforeseen.
|
|
|
对于险滩暗礁,我并非没有准备,只有不断改变我才能融入浅滩——不断改变,并享受这未知带来的快乐。 |
|
I was not very good with my father's relation while as a child.
|
|
|
我是从小和我的父亲关系不太好。 |
|
I was now launched on the sea of automation.
|
|
|
此时我已逐渐步上自动化之途。 |
|
I was nuts 5 about racing; I sponsored a couple of cars and was buddies with some of the guys.
|
|
|
我对赛车喜爱得发狂;我赞助了几辆赛车并与一些赛车手是好哥们。 |
|
I was obliged to abandon that idea.
|
|
|
我不得不放弃那个想法。 |
|
I was oblivious of my surroundings .
|
|
|
我没有注意到周围的事物。 |
|
I was oblivious of my surroundings.
|
|
|
我没有注意到周围的事物。 |
|
I was off doing 8 Million Ways to Die at the time, while my family was in Montana.
|
|
|
当时我正在外拍摄电影《英雄胆》,而我的家在蒙大拿。 |
|
I was off duty when dispatch called and ask if I could help you since I live near here.
|
|
|
我已经下班了,调度来电话问我能否来帮你,因为我住地离这里近。 |
|
I was off work because of a sore throat.
|
|
|
我因为喉咙痛没有去上班。 |