|
Don't beat about the bush, just tell me exactly how much you want for it.
|
|
|
别再绕圈子了,快确切地告诉我你要价多少。 |
|
Don't beat about the bush, tell me truthfully what happened.
|
|
|
不要拐弯抹角,如实告诉我所发生的事。 |
|
Don't beat about the bush. Tell me what do you want to do?
|
|
|
别再拐弯抹角了,告诉我你到底要什么吧。 |
|
Don't beat around the bush! Just come out and say it.
|
|
|
别拐弯抹角的,直说好了。 |
|
Don't beat around the bush.
|
|
|
别再兜圈子。 |
|
Don't beat yourself up about it.
|
|
|
别被自己打败了。 |
|
Don't become a slave to technology.
|
|
|
不要变成术语的奴隶。 |
|
Don't become obsessed with exercise. Three twenty minute aerobic workouts per week are enough for most people to stay physically fit.
|
|
|
不必过度沉迷于运动。每周3次各20分钟的增氧运动足以让大多数人保持身体康健。 |
|
Don't become sad because of me.
|
|
|
[不要因为我而伤心。 |
|
Don't become too confidential with strangers.
|
|
|
不要太信任陌生人。 |
|
Don't begin without asking for advice.
|
|
|
征求意见以后再着手。(未征询意见前不要开始。 |