|
Should another world war break out, what would become of human beings?
|
|
|
万一另一次世界大战爆发,人类将会发生什么事? |
|
Should any application be unsuccessful, we understand that HKDNR is not responsible to provide reason of the declination.
|
|
|
我同意香港域名注册有限公司对不获成功之申请将不予解释。 |
|
Should any damage or loss occur to the charterer as a result of the shipowner's failure in providing the intended ship due to his fault, the shipowner shall be liable for compensation.
|
|
|
因出租人过失未提供约定的船舶致使承租人遭受损失的,出租人应当负赔偿责任。 |
|
Should any dispute arise between the contraction parties, it shall be settled through friendly negotiations.
|
|
|
合同各方发生争议的,应通过友好协商解决。 |
|
Should any infringement be found, Party B shall promptly notify and assist Party A to take steps to protect the latter's rights.
|
|
|
一旦发现侵权,乙方应立即通知甲方并协助甲方采取措施保护甲方权益。 |
|
Should any infringement be found, Party B shall promptly notify and a ist Party A to take ste to protect the latter's rights.
|
|
|
一旦发现侵权,乙方应立即通知甲方并协助甲方采取措施保护甲方权益。 |
|
Should any liquid or solid object fall into the system, unplug the system's power cord and have the system checked by qualified personnel before operating it any further.
|
|
|
万一有任何液体或杂物掉进系统里面时,即请自电源插座拔下系统的电源线并让有资格的人检查过以后才可再接电使用。 |
|
Should any longer pauses be given to these visages, endless pity is sure to come and stay.
|
|
|
如果稍稍长久一点端详这张张面庞,还会生出无限的怜悯。 |
|
Should any loss or damage occur, Party A shall lodge claims against the insurer and pay a part of the indemnification received from the insurer to Party B, which shall be in proportion to the payment Party A has not made for the part of machinery involved
|
|
|
如果发生损失或损坏,由甲方向保险人提出索赔,并将从保险人处获得的赔偿的一部分付给乙方,这部分应与受损机械设备中甲方未支付的部分成比例。 |
|
Should any man in Israel be put to death today?
|
|
|
今日在以色列中岂可处死人呢? |
|
Should any part of this Agreement be declared ~, this Agreement shall terminate forthwith.
|
|
|
若本协议任何部分被宣布无效,则整个协议也随之立即终止。 |