|
Agni: We have been waiting for a long time!
|
|
|
阿奢尼:我们已经等待了太久。 |
|
Agni: You're right! We have to be gracious hosts!
|
|
|
阿奢尼:你说的对!我们是通情达理的主人! |
|
Agnosticism: I think shit happens.
|
|
|
不可知论:我想屙狗屎。 |
|
Agnosticism: Maybe shit happens, maybe it doesn't.
|
|
|
不可知论:也许倒楣的事情发生了,也许没有。 |
|
Agnostic:A person who believes that nothing can be known about God or life after death.
|
|
|
不可知论:指相信上帝、鬼神、轮回等现象是不可被认知的。 |
|
Ago. Ten years aback we were there, but we never returned.
|
|
|
意为“在……以前”,如:“十年以前,我们曾在那儿,但后来从未回去过。” |
|
Agonistes believes in God; prays to Him night and morning: thanking Him for making a world in which there is so much hopelessness and such a profound hunger for revenge that Supplicants will seek him out and beg him to reconfigure them in the image of the
|
|
|
阿冈尼司帝斯信奉上帝,日夜向他祈祷,感谢上帝赐予他这样一个充满了绝望与复仇欲望的世界,只有这样才会有无数请愿者前赴后继地追随他的踪迹,乞求他将他们重塑成想象中最可怕的模样。 |
|
Agonizing physical or mental pain; torment.
|
|
|
剧痛身体上或精神上的剧痛;极度痛苦 |
|
Agony now, agony hereafter, the wrong-doer suffers agony in both worlds.
|
|
|
作恶的人,现在受苦,未来受苦,会在现在、未来两世界受苦。 |
|
Agood horse should be seldom spurred.
|
|
|
好马无需用鞭抽。 |
|
Agrael`s quest is nearing its end, all that remains is to find Tieru somewhere in the magical fog of the Dragonmist Islands.
|
|
|
阿格雷尔的探索任务即将结束,现在剩下的就是到龙雾岛的魔雾中寻找蒂耶鲁了。 |