|
The goods delivered shall remain the property of the company Mentor until all claims deriving from the business relationship, including ancillary claims and damage compensation claims, have been paid, and until all cheques and bills of exchange have been
|
|
|
所交货物应保留为门拓公司的产权,直到所有相关的要求,包括损坏赔偿要求,补救要求等全部解决,且所有支票、账单全部结清。 |
|
The goods for sale are set out attractively.
|
|
|
出售的货物陈列得非常诱人。 |
|
The goods have been cased up for transport.
|
|
|
货物已装箱待运。 |
|
The goods have been consigned (to you) by rail .
|
|
|
货物已交由铁路发运(给贵方). |
|
The goods have been consigned (to you) by rail.
|
|
|
货物已交由铁路发运(给贵方). |
|
The goods have been sent to Chicago on consignment .
|
|
|
货物已运到芝加哥,托人代销。 |
|
The goods have been sent to Chicago on consignment.
|
|
|
货物已运到芝加哥,托人代销。 |
|
The goods have long been ready for shipment,but,owing to the late arrival of your L/C,shipment cannot be ef-fected as stipulated.
|
|
|
货物早已备妥待运,但是,由于你方信用证延迟到达,货物不能按期装运。 |
|
The goods identified herein are subject to the condition that they shall not, nor any portion of them, by way of trade or otherwise, be lent, resold, or otherwise conveyed to a subsequent borrower, purchaser, or transferee unless Purchaser has a currently
|
|
|
在此确认的商品不得出现下列情况:如全部或部份的、用于商业出售或出租、转售给借用者、购买者或受让人,除非购买者持有当前有效的执照、配额或销售代表协议,并在协议中明确允许此类的商品转让行为。 |
|
The goods in question had been stolen.
|
|
|
这批被谈到的货物已经被偷了。 |
|
The goods is receive in good condition.
|
|
|
货物收到时完好无损。 |