|
If the upwelling is strong enough, the top of the poloidal loop is expelled from the core [see box on this page].
|
|
|
如果涌升流够强,极向磁场环圈的顶端会被排出到地核之外(见本页〈反向通量斑块〉)。 |
|
If the use of animal food be, in consequence, subversive to the peace of human society, how unwarrantable is the injustice and barbarity which is exercised toward these miserable victims.
|
|
|
「如果吃肉的结果是会危害人类社会的和平,对那些因此而受遭殃的受难者是多么不公平与残暴啊。」 |
|
If the user has forgotten to make backup copies of data on the hard disk, data may be lost.
|
|
|
如果用户忘记在硬盘上备份数据,数据就可能丢失。 |
|
If the user mistypes the filename or if the file is not available for any reason, the application fails with an unhandled exception error.
|
|
|
如果用户文件名称有问题或者其他什么原因导致的文件无效,这个应用程序因为一个未处理的异常错误而运行失败。 |
|
If the user stepped outside, the PDA display would change to an area map marking locations of potential interest.
|
|
|
如果使用者走出户外,PDA会改为显示区域地图,列出使用者可能有兴趣的地点。 |
|
If the utilization of active material of lead acid batteries could be improved, the specific energy by weight would be increased and the single charge trip range of electric vehicles would also be increased.
|
|
|
如果铅酸电池的活性物质利用率能够得以提高,那么它的重量比能量将得以提高,电动汽车充电一次的续驶里程将会提高。 |
|
If the vacuum energy density were really that high, all matter in the universe would instantly fly apart and galaxies would never have formed.
|
|
|
要是真空能量的密度真的如此之大,宇宙中所有的物质早就被稀释不见,更别提会形成星系了。 |
|
If the value of the long time delay current, the short time delay current and the instantaneous tripping current overlays, the priority order of operating time is the instantaneous tripping the short time tripping the long time tripping.
|
|
|
如果长延时、短延时和瞬时脱扣电流整定值重叠时,动作时间优先次序为:瞬时脱扣短延时脱扣长延时脱扣。 |
|
If the value of the mortgaged property exceeds that of the claim secured, the surplus may be mortgaged again, but not in excess of the surplus.
|
|
|
财产抵押后,该财产的价值大于所担保债权的余额部分,可以再次抵押,但不得超出其余额部分。 |
|
If the value of this last parameter was not supplied by the caller, the value of the corresponding property is undefined.
|
|
|
假如调用者没提供最后一个参数的值,那么对应属性的值是无定义的。 |
|
If the values differ, the user would have to enter a password. Compared with passwords and traditional bio-identification, the new method is simple: confirmation of identity takes place as a background process without any need for user's intervention,the
|
|
|
研究人员指出:“与常见的密码验证和传统的生物验证方式相比较,这种防盗装置使防盗工作变得更加简单:装有防盗装置的机器可以在工作的同时自动识别使用者的身份,而不需要使用者的附加操作。” |