|
If i become entangled in any inordinate affection; if things or places or people hold me back from obedience to my Lord, then i know nothing of Calvary love. |
中文意思: 若我被任何“没有节制的感情“所缠绕;若任何事物,地方或人物拦阻我对我的主绝对顺服,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
If humans could scan the entire surface of the aerogel, then detecting the interstellar dust particles would be easy.
|
|
|
如果人们能查看整个气凝胶的表面,鉴定星际尘埃将变得容易起来。 |
|
If humans were evacuated, the Earth would flourish.
|
|
|
如果人类撤离净空,地球将发荣滋长。 |
|
If hundreds of civilians are killed, and hundreds of thousands put to flight, so be it: in war, under Israel's philosophy, moderation is imbecility.
|
|
|
如果有成百上千的市民将在这场站战争中丧生,成千上万的士兵将要牺牲,那就让它发生吧:在以色列的战争哲学中,适可而止就是低能愚蠢。 |
|
If hyperparathyroidism is present, removal of hyperplastic or adenomatous parathyroids is required.
|
|
|
如存在甲状旁腺功能亢进,就需行甲状旁腺增生或腺瘤切除。 |
|
If hypocrisy is the tribute that vice pays to virtue, then furtiveness is the true outlaw's salute to the force of law-and-order.
|
|
|
如果伪善是恶习对德行的赞辞的话,偷偷摸摸才真正是违法分子对法律、法规的敬意。 |
|
If i become entangled in any inordinate affection; if things or places or people hold me back from obedience to my Lord, then i know nothing of Calvary love.
|
|
|
若我被任何“没有节制的感情“所缠绕;若任何事物,地方或人物拦阻我对我的主绝对顺服,那我就还是丝毫不懂加略山的爱。 |
|
If i feel depressed , i will sing.
|
|
|
沮丧时,我引吭高歌。 |
|
If i feel fear, i will plunge ahead.
|
|
|
恐惧时,我勇往直前。 |
|
If i feel insignificant, i will remember my goals.
|
|
|
自轻自贱时,我想想自己的目标。 |
|
If i feel sad, i will laugh.
|
|
|
悲伤时,我开怀大笑。 |
|
If i find fault,it is that i want you to do better in the future.
|
|
|
如果我指出你的缺点是因为我希望你将来做得更好些. |
|
|
|