|
A longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
|
|
|
19所欲的成就,心觉甘甜。远离恶事,为愚昧人所憎恶。 |
|
A longitudinal cut from the trunk of a tree.
|
|
|
料板,板皮从树干上纵切下的一块木材 |
|
A longitudinal study of twins.
|
|
|
对双胞胎的跟踪研究 |
|
A longstanding and common design pattern for data modeling is the division of the data model into three parts: a conceptual model, a logical model, and a physical model.
|
|
|
数据建模中一种常见并被长期使用的设计模式是将数据模型分为三部分:概念模型、逻辑模型和物理模型。 |
|
A longterm identification link between a donor and his or her unit of cord blood would be necessary, a prospect that has aroused privacy concerns among medical ethicists.
|
|
|
在脐带血与捐赠者之间,长期的身分辨识方式是有必要的;但这样也会引起医学伦理学者对隐私权的关切。 |
|
A look at the composition of tiny crystals trapped inside erupted lava and ash at Yellowstone has suggested a partial answer, by providing new insight into how magma forms.
|
|
|
藉由研究黄石国家公园喷发熔岩与火山灰内的微小晶体,这个疑问获得了部份解答,也使我们对于岩浆的形成机制有了新的见解。 |
|
A look at the figures makes clear that Seoul has not been pursuing an interventionist policy.
|
|
|
从下面的一组数据中就能看出,韩国不曾奉行干预政策。 |
|
A look at the plants shows they have not been browsed at all in several years.
|
|
|
看看这些植物,便知道牠们过去几年来都没有被啃过。 |
|
A look of pleasure came to his face.
|
|
|
她脸上显出愉快之神色。 |
|
A look of surprise and irritation passed between them, and then they pointedly ignored each other.
|
|
|
他们之间交换了一下惊奇和气恼的眼色,然后明显流露出无视对方的神色。 |
|
A loop event monitor is a portable, prolonged ambulatory event recorder indicating if there is recurrent syncope and no organic heart disease (yield = 24% to 47%).
|
|
|
记忆环心血管事件监测器是一种便携式、可长时间记录病人活动时心血管事件的装置,可以表明是否有复发性晕厥与器质性心脏病(诊断率为24%至47%)。 |