|
They looked down upon us , and they forced us to work , to make us killed each other . Do you like to do like this ?
|
|
|
斯巴达克:他们不把我们当人看,逼我们做苦工,叫我们互相残杀,你们愿意这样吗? |
|
They looked for the lost boy all night.
|
|
|
他们整夜都在寻找丢失的孩子。 |
|
They looked for the lost child around the world.
|
|
|
他们四处寻找那名失踪的儿童。 |
|
They looked forward to seeing him again.
|
|
|
他们期待着再次见到他。 |
|
They looked forward very much to seeing him again.
|
|
|
他们非常盼望再次见到他。 |
|
They looked in silent admiration at the painting.
|
|
|
他们默默地欣赏著那幅画. |
|
They looked into the various phases of the problem.
|
|
|
他们研究了问题的各个方面。 |
|
They looked knowingly at each other.
|
|
|
他们会心地互相看著对方。 |
|
They looked to Him and were radiant, And their faces will never be ashamed.
|
|
|
诗34:5凡仰望他的、便有光荣.他们的脸、必不蒙羞。 |
|
They looked upon the rise of radical democratic philosophy and remembered the chaos and tyranny of the French Revolution.
|
|
|
他们见到激进的民主哲学之兴起,忆起了法国革命的混乱与暴行。 |
|
They looks as come from the same mold.
|
|
|
他们俩像是一个模子刻出来的. |