|
It was great! I was on the edge of my seat throughout the whole movie!
|
|
|
真是太棒了!整部电影期间我都是处在很兴奋的状态呢! |
|
It was great. But you wouldn't have enjoyed it. All those women and all that baby talk.
|
|
|
好得很,但你不会喜欢的,不过就是那些女人以及尽是谈论著婴儿这样那样。 |
|
It was greatly surprising to Tom that ladies of standing in society, often of rank and fashion, should condescend to utter sentiments couched in the language of the fish market.
|
|
|
使汤姆十分惊讶的是,社会地位很高的、有时还是贵族社会和上流社会的贵妇们,怎么会自贬身价,用下流粗话来发泄感情。 |
|
It was grown about 11.000years ago.
|
|
|
它生长在大约11.000年前。 |
|
It was halted early because of overwhelming evidence that the technology was ineffective.
|
|
|
大量的证据表明,这一设备根本无效,所以研究开始不久就停止了。 |
|
It was hanging on a rack at a secondhand clothing store in Northampton Mass, crammed in with shoddy trench coats and an assortment of sad, woolen overcoats -- a rose among thorns.
|
|
|
它就挂在衣架上,夹在劣质的军用风雨衣和各式各样寒酸的羊毛大衣当中,然而它却像荆棘丛中的一朵玫瑰。 |
|
It was hard for me to change so I just went ahead.
|
|
|
对我来说改变是困难的,所以我只能顺水推舟了。 |
|
It was hard to believe that such a boring and average paper was better than my different and intelligently worded paper.
|
|
|
难道这种无聊的、千篇一律的东西真会比我那种自由的、充满智慧的文章更好吗? |
|
It was hard to believe the fuss of the wedding garden party took place here only an hour earlier.
|
|
|
真难想象,仅仅一小时以前,这里还是一片婚礼花园派对的热闹非凡。 |
|
It was hard to see his face because of the cowl he was wearing.
|
|
|
他穿著蒙头斗篷,所以很难看清他的脸面。 |
|
It was hard to understand all the minute gradations of their bureaucracy.
|
|
|
很难弄清楚他们那套官僚体制全部细微的层次分别。 |