|
Demo trators gathered at Chater Garden yesterday afternoon and o erved a minute's silence for former premier Zhao Ziyang , who died last Monday, before marching to the Central Government Offices.
|
|
|
游行人士昨午在遮打花园集合,先为周一逝世的赵紫阳默哀一分钟,然后游行至政府总部。 |
|
Demo trators picked an abortion clinic with sig that said “back-alley” butcher.
|
|
|
示威者将一家流产诊所用标语牌围起来,牌子上写着“卑鄙的屠夫”。 |
|
Democracies are diverse, reflecting each nation's unique political, social, and cultural life. Democracies rest upon fundamental principles, not uniform practices.
|
|
|
在民主国家,公民不仅享有权利,而且负有参与政治体制的责任,而他们的权利和自由也正是通过这一体制得到保护。 |
|
Democracies foster a never-ending struggle between two rights: The government's obligation to protect national security; and the people's right to know, based on journalists' ability to access information.
|
|
|
民主体制造成两种权利之间的永恒较量:政府保护国家安全的责任与人民的知情权,后者取决于新闻工作者获取信息的能力。 |
|
Democracies foster the existence of a free press.
|
|
|
民主国家培育自由媒体。 |
|
Democracies grant many freedoms to their citizens including the freedom to dissent and criticize the government.
|
|
|
民主国家给予公民许多自由,包括对政府表示异议或批评政府的自由。 |
|
Democracies guard against all-powerful central governments and decentralize government to regional and local levels, understanding that local government must be as accessible and responsive to the people as possible.
|
|
|
民主政府知道其首要职能是保护言论和宗教自由等基本人权,保护法律面前人人平等的权利,保护人们组织和充份参与社会政治、经济和文化生活的机会。 |
|
Democracy and freedom are irreplaceable universal values.
|
|
|
民主与自由做为普世价值是无可替代的。 |
|
Democracy cannot flourish half rich and half poor ,any more than it can flourish half slave.
|
|
|
民主不能在一半人富裕而另一半人贫穷的情况下兴旺发展,在一半人是奴隶的情况下也同样不可能。 |
|
Democracy has bad aspects too.
|
|
|
民主有坏的方面. |
|
Democracy has been improved steadily.
|
|
|
例13.民主政治建设不断加强。 |