|
David said, Then you will see for yourself what your servant can do.Achish replied, Very well, I will make you my bodyguard for life.
|
|
|
2大卫对亚吉说,仆人所能作的事,王必知道。亚吉对大卫说,这样,我立你永远作我的护卫长。 |
|
David said: Coach has been sucking up to Mr. McMahon for years and finally got tired of not geting a promotion.
|
|
|
大卫说:教练一直吸干先生麦克马洪多年,终于厌倦了不迷途的升职. |
|
David sent messengers and took her, and when she came to him, he lay with her; and when she had purified herself from her uncleanness, she returned to her house.
|
|
|
撒下11:4大卫差人去、将妇人接来.那时他的月经才得洁净.他来了、大卫与他同房、他就回家去了。 |
|
David sent out spies, and he knew that Saul was definitely coming.
|
|
|
撒上26:4就打发人去探听、便知道扫罗果然来到。 |
|
David shows me around the school.
|
|
|
戴维带我参观那所学校。 |
|
David son of Jesse was king over all Israel.
|
|
|
26耶西的儿子大卫作以色列众人的王。 |
|
David stands out as a computer designer.
|
|
|
大卫是个出众的计算机编程员。 |
|
David then took up residence in the fortress, and so it was called the City of David.
|
|
|
7大卫住在保障里.所以那保障叫作大卫城。 |
|
David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth.
|
|
|
16所以大卫为这孩子恳求神,而且禁食,进入内室,终夜躺在地上。 |
|
David therefore departed thence, and escaped to the cave Adullam: and when his brethren and all his father's house heard it, they went down thither to him.
|
|
|
状态离线22:1大卫就离开那里,逃到亚杜兰洞。他的弟兄和他父亲的全家听见了,就都下到他那里。 |
|
David therefore departed thence, and escaped to the cave Adullam: and when his brethren and all his father's house heard it, they went down thither to him.
|
|
|
1大卫就离开那里,逃到亚杜兰洞。他的弟兄和他父亲的全家听见了,就都下到他那里。 |