|
If you miss that, you can compile the source again, this time paying attention to what is displayed on the screen.
|
|
|
如果你漏掉了它,你能重新编译一次源代码,这次注意屏幕上显示的东西。 |
|
If you miss the call, your voicemail will soak up the action.
|
|
|
如果您错过了电话,您的语音信箱将会保留这些动态。 |
|
If you miss the opportunity for a smooth, controlled start, you will spend more of your time trying to calm things down and regain control.
|
|
|
如你错失了一个平顺、掌控下的开头,你将会花很多时间来使扰动静下来,并再度取回控制权。 |
|
If you miss this vital step then all of your marketing efforts will crumble around you.
|
|
|
如果错过这个重要一步都那么贵促销会崩溃在你身旁. |
|
If you missed the film tonight, you would feel sorry for it.
|
|
|
假如你错过今晚的这部电影,你将会感到遗憾的。 |
|
If you missed the program on television last night, you can watch it on the audioblog. Don't worry about it.
|
|
|
如果你昨晚错过电视节目,你可以在影音部落格看到,别担心。 |
|
If you mix cheese and ketchup together,it will have a brand new taste.
|
|
|
如果你把起司和番茄酱和在一起,会产生全新的味道。 |
|
If you mix up those data we shan't find the one we need quickly.
|
|
|
要是你把这些资料弄乱,我们将无法迅速地找到需要的内容了。 |
|
If you mix up those papers we shan't find the one we need quickly.
|
|
|
如果你把那些文件弄乱了,我们就不能很快找到我们需要的那一份。 |
|
If you move the mouse over a button and pause for a fraction of a second, a brief (one or two word) descriptive label will pop uptelling you the purpose of that button, whilst a slightly longer description will appear at the left side of the status bar at
|
|
|
如果你移动鼠标到一个按钮的上面并停留一小段时间,一个描述性的小标签(1或者2个文字)将弹出来告诉你这个按钮的用意,同时,稍微长一点的描述就出现在屏幕底部状态栏的左侧。 |
|
If you move the object, the texture moves across it.
|
|
|
假如你移动一个物体,纹理跟着穿越。 |