|
SK Telecom said subscribers can pay 3,000 won (US$2.50) to download a sound wave that is inaudible to human ears but annoys mosquitoes within a range of three feet.
|
|
|
韩国鲜京电信(SK)表示定制用户可以花费3000韩元(合2.54美元)下载一种声波,这种声波人耳察觉不到,但可以在3英尺范围内驱赶蚊虫。 |
|
SK:Ah!They've been on order for two weeks,sir.I was expecting them this morning.
|
|
|
啊!我都预订了它们两个礼拜了,先生。我本料想今天早上能到货的。 |
|
SK:Good morning,sir!Welcome to the Polearm Emporium!
|
|
|
早上好,先生!欢迎来到长柄武器商场! |
|
SK:I think it's a bit heavier then you like it,sir.
|
|
|
我想它沉到您不会喜欢的地步了,先生。 |
|
SK:I'm afraid we're fresh out of ranseurs,sir.
|
|
|
恐怕三叉矛刚刚卖完了,先生。 |
|
SK:It doesn't. But if you release the muskrat ahead of you into the dungeon, it makes so much racket that the monsters ignore you.
|
|
|
那不会。可你要是进地城前把它放在前头,它会弄出大量噪音使怪物忽略你。 |
|
SK:No sir.Not a one.I was deliberately wasting your time,sir.
|
|
|
是的先生。一把也没有。我是在故意浪费您的时间,先生。 |
|
SK:OK, then, try this: The Muskrat 3000. It consists of the suit if armor and a half-blind muskat with 17 cymbals stapped to it.
|
|
|
好罢/,那么试试这个:麝鼠3000型。它包括全套的盔甲和一只绑了17支铙钹的半瞎麝鼠。 |
|
SK:On command, they swarm out and puncture the eardrums of everyone within sight.
|
|
|
发出指令,它们就会跑出来把视野中每个人的耳膜戳个洞。 |
|
SK:The up side is, it doubles as a trap detection system. The down side involves druids with pointy sticks.
|
|
|
好处是它还能用作陷阱侦测系统。坏处包括一群拿着尖木棒的德鲁伊。 |
|
SK:This is my first idea. We surround the armor and wearer with a thick airtight plastic shell. Guaranteed 100% soundproof.
|
|
|
这是俺第一个点子。我们用一个厚塑料密封壳将盔甲与穿戴者包裹起来。保证100%隔音。 |