|
Dr Thevissen and his colleagues told the annual meeting of the American Academy of Forensic Sciences in Seattle that they had adapted an electronic identification tag which vets injected routinely into animals. |
中文意思: 在美国西雅图召开的法医学学术年会上,泰威恩博士和他的同事们告诉与会者,他们已经采用一种电子识别标签,由兽医按常规注射到动物体内。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Dr Sam, President of the Nutrilite Health Institute, and Wang Jun-xia, Olympic gold medal winning long-distance runner, appeared as special guests at a ceremony to kick off a series of activities being held to celebrate Nutrilite's 70th anniversary.
|
|
|
为庆祝健尔力踏入70周年,健尔力营养与健康研究中心总裁森姆?宏邦博士和奥运长跑冠军王军霞小姐特地访港,为健尔力70周年庆祝活动担任揭幕嘉宾。 |
|
Dr Sanjay Gupta is Chairperson, Fashion and Textiles at the National Institute of Fashion Technology, New Delhi, India.
|
|
|
本文作者是印度新德里国家时尚技术学院的时尚及纺织部主席。 |
|
Dr Sharad Taheri, of the Henry Wellcome Institute, University of Bristol, says children are staying up to watch television, talk to friends on their mobiles and use their computers.
|
|
|
英国布里斯托尔大学的科学家沙拉德·塔赫里博士说,现在的孩子们睡觉都不多,经常只顾着看电视、打手机和朋友聊天或者玩电脑。 |
|
Dr Sun Veterinary Clinic, No. 31, Ma Po Tsuen, Mui Wo, Lantau Island, Hong Kong.
|
|
|
太阳动物医务所,香港大屿山梅窝麻布村31号。 |
|
Dr Sun always corrected my English each time he wrote to me.
|
|
|
注一:每次通信,先生总是认真修改我的英语。 |
|
Dr Thevissen and his colleagues told the annual meeting of the American Academy of Forensic Sciences in Seattle that they had adapted an electronic identification tag which vets injected routinely into animals.
|
|
|
在美国西雅图召开的法医学学术年会上,泰威恩博士和他的同事们告诉与会者,他们已经采用一种电子识别标签,由兽医按常规注射到动物体内。 |
|
Dr Tong Ho Kin, Head of the Department of Chinese, talks about the potential of Chinese language education.
|
|
|
中文学系系主任汤浩坚博士向内地家长与同学讨论中文教学未来的发展潜力。 |
|
Dr Tsutomu Nishida and colleagues evaluated whether oral glucose tolerance test was useful in evaluating the prognosis of liver cirrhosis.
|
|
|
Tsutomu Nishida医生和同事评估口服葡萄糖耐量测验是否可用于评估肝硬化的恶化. |
|
Dr Venter reckons he will be able to synthesise a working bacterial genome from scratch within two years.
|
|
|
文特尔博士估计,他能够在两年内从零开始,合成一个活细菌基因组。 |
|
Dr Vermorken did not abandon standard chemotherapy completely.
|
|
|
佛蒙肯医生并没有完全放弃普通的化学疗法。 |
|
Dr Wang's starting point is the redundancy of the genetic code used by nucleic acids.
|
|
|
王博士的出发点是核酸所使用的基因代码具冗余性。 |
|
|
|