|
I was always a bit of a duffer at maths.
|
|
|
我在数学方面总是有点笨. |
|
I was always a little in awe of Great-aunt Stephina Roos.
|
|
|
我对斯蒂菲娜老姑总是怀着敬畏之情。 |
|
I was always a wallflower in high school. I never liked to dance in front of people.
|
|
|
高中时我总是当壁花,我从来就不喜欢在人前跳舞。 |
|
I was always an awkward dancer.
|
|
|
我跳舞一向是笨手笨脚的. |
|
I was always mesmerized listening to this “ time machine” as she shared her wisdom and experience with me.
|
|
|
在她向我传授她的智慧和经验时,我总是着了迷似地倾听这个时间机器。 |
|
I was always the odd man out in my class at school.
|
|
|
在学校我总是跟班上的同学合不来。 |
|
I was always thinking so many english words continuously when I was off duty.
|
|
|
当我放工果阵,我时常不停地谂好多好多英文字. |
|
I was always touchy about not being dominant: even in my original talks with Frank, I insisted on being chairman and chief executive, leaving him as president.
|
|
|
我总是因不能独掌大权而焦躁不安:即使是最初与弗兰克谈话时,我也坚持要一人兼任董事长和首席执行官,让他作公司总裁。 |
|
I was always under the impression that it was the sworn duty of any chairman to always do what was best for his organisation and its members.
|
|
|
我总是下的印象是它送给任何赋税全始终是做最适合自己的组织和它的成员. |
|
I was always very happy each time I had to go to the hospital that I had more than one hour to relax and sleep a little bit.
|
|
|
我每次到军区总医院亚健康中心时都十分开心,我可以在这里进行轻松的治疗并可以放松和休息一会儿。 |
|
I was always waiting for I really like, hoping oneself really may look like princess to find equally loves me deeply the prince.
|
|
|
我一直在等待我的真爱,希望自己真的可以像公主一样找到深爱我的王子。 |