|
I meant to go away quietly, but your kindness made the parting doubly hard. |
中文意思: 我本想悄悄离去,可你的善意却使分别更加难了。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
I mean: what's the most important determinant for photographing, our feelings or ways of catching perfect image?
|
|
|
我的意思是:摄影到底是要随我们心意去拍,还是要左挑右选去捕捉画面? |
|
I meant it merely as a joke.
|
|
|
我原意只不过是开个玩笑. |
|
I meant it to be an informal discussion, but it didn't turn out as I intended (it should).
|
|
|
我本想随便商量一下, 结果事与愿违. |
|
I meant no offense, friend. I'd like to see your wares, though.
|
|
|
我没有敌意,朋友。可是我想看看你的商品。 |
|
I meant to call you but I forgot.
|
|
|
我原打算给你打电话的,但我忘记了。 |
|
I meant to go away quietly, but your kindness made the parting doubly hard.
|
|
|
我本想悄悄离去,可你的善意却使分别更加难了。 |
|
I meant to go running this morning, but I overslept.
|
|
|
我今天早晨打算去跑步,但是我睡过头了。 |
|
I meant to go to the exhibition but forgot.
|
|
|
我本打算去参观展览会,但却忘记了。 |
|
I meant to have finished my work last night, but I didn't feel very well.
|
|
|
我本来想昨晚完成工作的,但是我感觉身体不舒服。 |
|
I meant to let you die of hunger inside.
|
|
|
我意谓让你死于饥饿进里面。 |
|
I meant to work hard on English, but I forgot.
|
|
|
我原本要努力学习英语的,但是我忘记了。 |
|
|
|