|
The reasons for the request for invalidation mentioned in the preceding paragraph refers to when the invention-creation on which the patent right is granted is not inconformity with Article 22, Article 23, Paragraph 3 and Paragraph 4 of Article 26, Articl |
中文意思: 前款所称无效宣告请求的理由,是指被授予专利的发明创造不符合专利法第二十二条、第二十三条、第二十六条第三款、第四款、第三十三条或者本细则第二条、第十三条第一款、第二十条第一款、第二十一条第二款的规定,或者属于专利法第五条、第二十五条的规定,或者依照专利法第九条规定不能取得专利权。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
The reasons for poverty are many , but for the most part center on illiteracy , the lack of opportunities and in some cases pure laziness .
|
|
|
贫困的原因很多,但主要是因为缺少教育、缺少机会,有的情况下纯粹是由于懒惰。 |
|
The reasons for such a request shall be stated.
|
|
|
此项请求的理由应予以说明。 |
|
The reasons for the breakdown of submerged granulator such as short running period, irregulate granulate shape were analysed.
|
|
|
摘要分析该设备出现运行周期短,切粒外观不规则等故障的原因。 |
|
The reasons for the damage of members on offshore fixed platformare analyzed.The characteristics,the principles of repair of the damaged members and the factors to be considered in selecting the repair program are presented.The repair methods of damaged m
|
|
|
着重从专业公司的现状分析改制对自身改革的深入及资源配置等所具有的现实意义和必要性,阐述改制应坚持实事求是、以市场为导向、股本适度分散等主要原则,提出其开展改制工作必须利用好自身优势和突出石油专业公司特色,论述了影响专业公司改制成功与否的主要因素及改制过程中会面临的主要问题,由此在总体上把握专业公司改制可选择的战略投资伙伴. |
|
The reasons for the decline are as follows: exhaustion of old mines, costly operations of extraction, poor old equipment, little investment, fall in demand due to imports of cleaner, cheaper and more efficient fuels, etc.
|
|
|
煤工业衰退的原因包括:老煤矿的枯竭,昂贵的提炼费用,破旧的设备,极少的投资,由于进口更干净、更便宜、更高效的燃料导致的需求下降等等。 |
|
The reasons for the request for invalidation mentioned in the preceding paragraph refers to when the invention-creation on which the patent right is granted is not inconformity with Article 22, Article 23, Paragraph 3 and Paragraph 4 of Article 26, Articl
|
|
|
前款所称无效宣告请求的理由,是指被授予专利的发明创造不符合专利法第二十二条、第二十三条、第二十六条第三款、第四款、第三十三条或者本细则第二条、第十三条第一款、第二十条第一款、第二十一条第二款的规定,或者属于专利法第五条、第二十五条的规定,或者依照专利法第九条规定不能取得专利权。 |
|
The reasons for this are complex and not, I believe, easy to resolve.
|
|
|
我相信这原因非常复杂也不容易解决。 |
|
The reasons for this are that translation gains (losses) tend to be (i ) unrealized and have little direct impact on firms' cash flows, and (ii ) poor estimators of real changes in firm value.
|
|
|
原因是转换盈利(或亏损)往往无法实现,并且对企业现金流的直接影响很小,此外,转换盈利(或亏损)也无法有效评估企业价值的真实变化。 |
|
The reasons for this are the condition of the sea and natural factors like the weather.
|
|
|
存活率低是因为海水状况和诸如天气等自然因素。) |
|
The reasons for this confluence of activity are complex, but one factor is a consideration everywhere -- space.
|
|
|
大家一致行动的原因是复杂多样的,但其中的一个因素是普遍考虑的空间问题。 |
|
The reasons for this may be resulted from the unintentional act taken by the speaker, either the speaker has mis-estimated the scope of knowledge or the intention of conversation by the other party, or he do it intentionally for some purposes (such as pro
|
|
|
产生的原因可能是非故意,如说话者错误估计了对方的知识范围或话语意图;也可能是为了某种目的(如试探虚实或纯粹逗乐)而故意为之。 |
|
|
|