|
President Bush, says NATO operations in Afghanistan are central to the boarder fight against terrorism, by helping to train the Afghan army and rebuild the nation.
|
|
|
布什总统表示,北约在阿富汗的部队,通过帮助训练阿富汗军队和帮助重建该国,对加强反恐斗争起着非常重要的作用。 |
|
President Bush, speaking from the White House, said: Our nation is still in danger, but the government is doing everything in our power to protect our citizenry.
|
|
|
布什总统在白宫发表讲话说:“我们国家还处在危险中,但政府正不遗余力保卫我们的全体公民。” |
|
President Bush, who is the Republican candidate, says voters should re-elect him to another four years in office, because he has made the nation safer since the terrorist attacks of September 11, 2001.
|
|
|
共和党总统候选人、现任总统布什说,选民应该投票让他连任,因为自从2001年9月11号美国受到恐怖袭击之后,他让美国变得更加安全了。 |
|
President Bush,calls for a full investigation,as Republicans in the House of Representatives, try to limit political damage from the scandal.
|
|
|
布什总统要求进行一次彻底的调查,而众议院的共和党人试图限制这次丑闻的政治影响。 |
|
President Carl-Wilhelm Stenhammar visited Denver, Colorado USA a few weeks ago to participate in a Quad-District Foundation Weekend.
|
|
|
国际扶轮社长威罕?施当恒几周前访问了美国科罗拉多州的丹佛市,参与了四个地区扶轮基金周末会议。 |
|
President Carter has made it clear that he undertakes how complex the income tax laws are. To head IRS, he has picked a. Philadelphia lawyer.
|
|
|
卡特总统挑选了一个精明强干的人来领导国税局,清楚地表明了他了解所得税法有多么复杂。 |
|
President Chen Shui-bian stopped in Libya on Wednesday before arriving on the Indonesian island of Batam Thursday.
|
|
|
陈水扁星期三在利比亚停留,星期四抵达印尼巴淡岛。 |
|
President Chen Shui-bian stopped in Libya on Wednesday on his way home from Costa Rica and Paraguay.
|
|
|
陈水扁星期三从哥斯达黎加和巴拉圭返回途中在利比亚停留。 |
|
President Chen Shui-bian, second from left, Premier Chang Chun-hsiung, right, and Council of Labor Affairs Chairman Lu Tien-lin, left, unveil a sign during the inauguration of the Labor Pension Fund Supervisory Committee in Taipei yesterday.
|
|
|
总统陈水扁(左二)七月二日主持劳工退休基金监理会揭牌仪式,与行政院长张俊雄(右)劳委会主委卢天麟(左)一起揭牌。 |
|
President Chiang resigned again under the pressure of worsen situation.
|
|
|
迫于局势与压力,蒋介石不得已再度下野。 |
|
President Clinton also had to defend himself against accusations of dishonesty and sexual wrongdoing.
|
|
|
对克林顿总统的不诚实和不正当性行为的控诉,使他不得不为自己做出辩护。 |