|
Yet, Theodore Roosevelt's life had only just begun.
|
|
|
然而,西奥朵?罗斯福的生活才刚刚开始。 |
|
Yet, a hundred-odd days from polling day, three potential pitfalls still lie in Mr Sarkozy's way.
|
|
|
然而,在距投票日的一百多天里,萨尔科齐还将面临前进道路上的三个潜在危险。 |
|
Yet, a scene unfolds in front of her eyes with every match that is lit.
|
|
|
然而,每一根点燃的火柴,都在她眼前展现出一幕情景。 |
|
Yet, according to Miss Manners, every 200 years or so there is a naturalisticmovement that tries to sweep it away.
|
|
|
但据礼仪小姐称,每隔200年左右,就会有一场“自然主义”运动企图赶走这些规矩。 |
|
Yet, after carefully sifting the evidence, he acquits the Master of blame for the Holocaust.
|
|
|
但是经过他的考证,其实这位音乐大师并不应为大屠杀而受过多的则难。 |
|
Yet, all this work was for nothing.
|
|
|
然而,这些工作都是劳而无功。 |
|
Yet, along the way it became a hotbed for copyright infringement, with many contributors posting videos of TV shows or using copyrighted songs in homegrown productions.
|
|
|
然而,这也成为了版权侵犯的温床,许多人在这里张贴电视录影或盗版歌曲。 |
|
Yet, among all the tones present in the clothing industry, some of them or ephemeral while others are perennial.
|
|
|
但在服装业的所有色调中,一些短暂,一些长久。 |
|
Yet, as always, the gratuitous meaning of the work in never avowed directly: it is rationalized under the rubric of use.
|
|
|
还有,这件作品还有一种不值一提的意义,但这种意义绝没有被直截了当的宣布出来:他是一种在效用法则下自圆其说的产物。 |
|
Yet, as he has such a high mentality he will keep on trying them.
|
|
|
不过,既然有高的心态,他会不断尝试。 |
|
Yet, as most teachings do in order to catch on, they breath the changed spirit of the era.
|
|
|
然而,大多数教义是为了赶上潮流,它们呼吸到了时代变革的精神。 |