|
Because of a family feud, he hasn't spoken to his wife's parents for years.
|
|
|
由于两家不和,他已经多年不与岳父母说话。 |
|
Because of a family feud, the two brothers haven't spoken to each other for ten years.
|
|
|
因为长期家庭不和,这兄弟俩已经10年互不理睬了。 |
|
Because of a little bit short sight,she has habit of narrowing her eyes when looking others.
|
|
|
因为有点近视,她有眯着眼睛看人的习惯。 |
|
Because of a long drought, the farmers are doubtful about the prospect of a good yield.
|
|
|
因为长时间的干旱,农民们对于好收成的前景是怀疑的。 |
|
Because of a navigational error, the Anzacs came ashore about a mile north of the intended landing point.
|
|
|
1915年,澳纽军团在土耳其爱琴海湾的加里波利登岸,但由于导航错误致使军团在原定地点一英里以北登睦。 |
|
Because of a tie up in negotiations, I don't believe two parties can reach an agreement in the near future.
|
|
|
由于谈判陷入僵局,我相信在未来的几天内,双方很难达成协议。 |
|
Because of alkaline calcareous nature of soils, availability of micronutrient is a problem, particularly Zn in rice soils, Cu and Zn in citrus and Fe in apples.
|
|
|
因碱性石灰性土壤的特性,微量养分有效性不高,特别是水稻土中缺锌,柑桔园中缺铜缺锌和苹果园中缺铁。 |
|
Because of all of bafflements,I get round to understanding that the most beautiful flwor is opening for me!
|
|
|
因为所有的挫折,终于我明白,那最美丽的花朵,是为自己而盛开的! |
|
Because of all your detestable idols, I will do to you what I have never done before and will never do again.
|
|
|
9并且因你一切可憎的事,我要在你中间行我所未曾行的,以后我也不再照着行。 |
|
Because of animosity in wartime toward anything German, England renamed the breed Alsatian.
|
|
|
由于战争中与德国处于敌对状态,英国从新命名它为阿尔萨斯牧羊犬。 |
|
Because of benefit drive, earn for saving cost more profit, NO Improving technology, but reduce product quality.
|
|
|
为赚取更多利润,不在技术上下功夫,却在产品质量上打折扣,给使用者以及整个市场不同程度的风险。 |