|
Yet His purpose is achieved in our duty; and our duty is fulfilled in service to one another.
|
|
|
我们正在通过大家的努力在履行着各自的职责。 |
|
Yet Hoover made two fatal mistakes: (1) he assumed that government need only join hands with the business community and permit them to carry the ball in reinvigorating the economy; and (2) he believed that, while government could use its power to encourag
|
|
|
不幸的是,胡佛犯了两个致命的错误:(1)他自以为政府只须与企业联手行动并允许他们发挥主导作用便能振兴经济;(2)他认为尽管政府有能力推动经济复苏,但政府不会也不应该直接动用权力,以免专制作风随后而来。 |
|
Yet Hungary is crying out for good government.
|
|
|
然而匈牙利迫切需要一个好政府。 |
|
Yet I am poor and needy; may the Lord think of me. You are my help and my deliverer; O my God, do not delay.
|
|
|
17但我是困苦穷乏的,主仍顾念我;你是帮助我的,搭救我的。上帝啊,求你不要耽延! |
|
Yet I cannot tarry longer.
|
|
|
但我再也不能迟疑了。 |
|
Yet I did nothing for the attack was so unpredictable and from a source so totally unexpected.
|
|
|
但我置之不理,因为这种袭击如此不可预料,而且来自一个你完全想不到的袭击者。 |
|
Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?
|
|
|
21然而,我栽你是上等的葡萄树,全然是真种子。你怎吗向我变为外邦葡萄树的坏枝子呢。 |
|
Yet I hold this against you: You have forsaken your first love.
|
|
|
4然而有一件事我要责备你,就是你把起初的爱心离弃了。 |
|
Yet I now find that there is no reason to be ashamed of playing solitaire at work.
|
|
|
但是我发现,上班时玩空当接龙者不必感到羞耻。 |
|
Yet I saw that her unfaithful sister Judah had no fear; she also went out and committed adultery.
|
|
|
我看见她奸诈的妹妹犹大,还不惧怕,也去行淫。 |
|
Yet I sent to you all My servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Do not do this abominable thing which I hate.
|
|
|
4我从早起来差遣我的仆人众申言者到你们那里去,说,你们切不要行我所恨恶这可憎之事。 |