|
Without altering the total tax burden, Mr Gore thinks America should replace taxes on employment and production with taxes on pollution, particularly carbon dioxide.
|
|
|
戈尔认为,在不改变整体赋税负担的情况下,美国可以将雇用和生产上的课税转到污染物上,特别是二氧化碳。 |
|
Without ambages, tell me what you want.
|
|
|
别再拐弯抹角了,告诉我你到底要什么吧。 |
|
Without an accomplice the thief could not have got into the house and stolen the jewels.
|
|
|
没有帮凶那小偷不可能进入房子里偷珠宝。 |
|
Without an agreement, the antitrust laws allow manufacturers substantial leeway in selecting the dealers with whom they deal.
|
|
|
若不存在协定,反托拉斯法允许制造商有实质性区别地选择其愿意与之交易的代理商。 |
|
Without an eye to read them a book contains signs that produce no concepts; therefore it is dumb.
|
|
|
假如你欠缺阅读的透视能力,一本书所包含的符号,并不能将原有的概念表现出来,那等于白纸黑字的废话。 |
|
Without an understanding of how they are turning men off with unsolicited advice and criticism, many women feel powerless to get what they need and want from a man.
|
|
|
若不了解男人会因非恳求的忠告和批评而避开,许多女人会觉得无能为力向男人获取所需。 |
|
Without an understanding of these, it is difficult to make sense of present and future events in China.
|
|
|
不了解这些,就难以把握中国正在和将要发生的事情。 |
|
Without anonymity, he says, unwanted advertisers or other hackers could tap into users' personal information.
|
|
|
他说,没有匿名,不速之客或黑客就可以得到用户的私人信息。 |
|
Without any giant insider unloading, sales shrank to just $500M.
|
|
|
由于没有重量级内线人士售股,售出总额降至5亿美元。 |
|
Without any grain left in the house, the little girl had to go begging.
|
|
|
家里没有粮食,小女孩只好出去讨饭。 |
|
Without any information about how to display the data, most browsers willjust display the XML document as it is.
|
|
|
没有任何怎样去显示数据的信息,所以大多数>浏览器只是显示XML文档本来的样子。 |