|
You adulteress wife, who takes strangers instead of her husband!
|
|
|
结16:32哎、你这行淫的妻阿、宁肯接外人不接丈夫。 |
|
You also played the harlot with the Egyptians, your lustful neighbors, and multiplied your harlotry to make Me angry.
|
|
|
结16:26你也和你邻邦放纵情欲的埃及人行淫、加增你的淫乱、惹我发怒。 |
|
You also, O Ethiopians, will be slain by My sword.
|
|
|
番2:12古实人哪、你们必被我的刀所杀。 |
|
You always have to be careful,he added. Nowadays, I anticipate the tackle.
|
|
|
“有时你必须要小心,”他说到:“现在我们都是穿钉鞋的。 |
|
You are Michelle, aren't you? he said, coaxing me out of my trance.Would you like to see the room?
|
|
|
你就是米歇尔,对吗?他打断了我的思绪,说道:你想看看房间吗? |
|
You are a garden spring, A well of fresh water, And streams flowing from Lebanon.
|
|
|
歌4:15你是园中的泉、活水的井、从利巴嫩流下来的溪水。 |
|
You are a goddess of the caffeine arts.says Andre, taking his prize.
|
|
|
“你简直就是咖啡艺术女神。”安德烈接过他的慰问品说到。 |
|
You are a lean old one, too.He made his bow, informed his son in passing of is destinationand went his way.
|
|
|
杰瑞接过信,外表毕恭毕敬,心里却不服,说,“你也是个干瘦的老头儿呢。”他鞠了一躬,顺便把去向告诉了儿子,才上了路。 |
|
You are a little bright sun!said Gerda. Tell me if you know where I can find my playfellow.
|
|
|
“你是一轮光耀的小太阳,”格尔达说。“请告诉我,假如你知道的话,我在什么地方可以找到我的玩伴?” |
|
You are able to operate the devices without using your hands,said Fumio Miyazaki, an engineering science professor who heads the laboratory working on the project.
|
|
|
工程学教授、该项目的实验室工作负责人宫崎文雄说:“你不用手就能启动播放器。” |
|
You are altogether beautiful, my darling, And there is no blemish in you.
|
|
|
歌4:7我的佳偶、你全然美丽、毫无瑕疵。 |