|
Nonpharmacological treatments include psychotherapy and electroshock therapy.
|
|
|
非药物治疗则包括心理疗法及电疗法。 |
|
Nonpres criptive requirements are intended to foster incremental and major (“breakthrough”) improvements, as well as basic change.
|
|
|
非指令性要求是为了培育渐进的及重大的(突破式的)改进。 |
|
Nonprofessional dance education of common institutions of higher education, as an important part of aesthetics education of high school, has its specialy goal and meaning.
|
|
|
摘要普通高校非职业舞蹈教育作为高校美育的一个重要组成部分,有其特殊的目的和意义。 |
|
Nonprofit executives routinely make choices about how to divide funding among programs within a single department.
|
|
|
非赢利组织的高层管理者一般决定在同一个部门的多个项目之间怎样分配资金。 |
|
Nonprofit organizations are also stepping into the breach.
|
|
|
非盈利组织也纷纷加入。 |
|
Nonprofit start-ups appear with startling regularity.
|
|
|
非营利组织的组建表现出令人惊叹的规范性。 |
|
Nonsense!
|
|
|
鬼话! |
|
Nonsense! I dont believe a word of it.
|
|
|
胡说八道!我一点也不相信。 |
|
Nonsense! They have no idea how fun the book is!
|
|
|
胡说!他们根本不知道这本书多有趣。 |
|
Nonsense!H ow can you say that and keep a straight face?
|
|
|
胡说八道,你怎么能不动声色的说那些话呢? |
|
Nonsense,Master Winde!With Grievous still alive,their ability to wage war has never been stronger.
|
|
|
胡说,云度大师!格里菲斯还活着,而他们发动战争的能力从来没有增强. |