|
M: Yeah, I can see that. But, we'd have to discuss it with head office first.
|
|
|
是的,我知道。但我们得先和总部谈一下。 |
|
M: Yeah, it was brilliant.
|
|
|
是的,非常成功。 |
|
M: Yeah, that company executive got a kickback. Well, enough about kickback. Do you want to go to any of the panels this afternoon?
|
|
|
你问我下午要不要去参加小组讨论?去那个讨论东方建筑特色的小组吧!尽管我很想到咖啡馆去休息休息。 |
|
M: Yeah, there are some things in life you just shouldn't blow off.
|
|
|
唉,生活中有些事是非得做的,就象和你一起吃午饭一样。 |
|
M: Yeah. But they need special care, fertility and enough bright sunlight.
|
|
|
(是的,但是它们需要特别的照看和特殊的肥料以及充足的阳光。) |
|
M: Yeah. We will propagate health care knowledge on the street.
|
|
|
(有。我们打算在街上宣传医疗保健知识。) |
|
M: Yep. You wouldn't hae to pull an all-nighter because you hae been studying all semester, I haen't been.
|
|
|
这你可说对了。我不需要开夜车,因为我整个一学期都在学习。你要开夜车,因为你平时不学习。 |
|
M: Yep. You wouldn't have to pull an all-nighter because you have been studying all semester, I haven't been.
|
|
|
这你可说对了。我不需要开夜车,因为我整个一学期都在学习。你要开夜车,因为你平时不学习。 |
|
M: Yes, Of course. Chinese all knew the news shocking the whole world.
|
|
|
是的,当然知道。每一个中国人都知道这令人震惊的消息。 |
|
M: Yes, and I never think of seeing her.
|
|
|
(是的,而且我也决不想看见她。) |
|
M: Yes, everyone is so busy nowadays, no one seems to have time to write snail mail anymore.
|
|
|
对,邮局寄的信和电子邮件相比真是要慢多了。叫它“蜗牛信”倒也挺形象的。 |