|
Workers shall not be eligible for repayment of any discrepancies due to the change of rates.
|
|
|
改变退休费标准后的差额部分一律不予补发。 |
|
Workers should always check the safety device before operating the machines in the workshop. This applies to all industries and machine types.
|
|
|
工人应该在操作机器之前经常检查车间的安全设备。这个要求适用所有行业和所有机器类型。 |
|
Workers should be allowed full ventilation of all their difficulties.
|
|
|
工人们应被允许公开讨论他们所有的困难。 |
|
Workers stomp on the necks and heads of struggling animals to allow a clean cut.
|
|
|
工人们会踩住挣扎的动物的脖子和脑袋以便切割口能够很干净利索。 |
|
Workers take down some of the 7,503 gates lining 37 kilometres of Central Park, which was part of the art installation created by artists Christo and Jeanne-Claude in New York on Monday.
|
|
|
工人周一在纽约市中央公园,拆掉部份由艺术家克里斯托和珍妮-克洛德创作、延绵三十七公里、以七千五百零三道门造成的艺术品。 |
|
Workers throw animals to the ground and bludgeon them with metal rods or slam them against any hard surface available.
|
|
|
工人们将这些小动物扔在地上,用金属棒打他们或用力将他们摔在任何坚硬的表面上。 |
|
Workers usually rest for a few weeks in the summertime.
|
|
|
在夏季,工人们通常要休息几周。 |
|
Workers went as much as 78 feet underwater to dig the supports for the Brooklyn Bridge.
|
|
|
工人必须到河水下方78英尺的地方,设置支撑布鲁克林桥的装置。 |
|
Workers went into three shifts.
|
|
|
工人开始实行三班制。 |
|
Workers who comply with Article 1 (4), and who need assistance by other people in their daily life are paid a cash pension equivalent to 90 per cent of their standard wage, and in accordance with their real situation they may be paid a certain amount of n
|
|
|
(二)符合第一条(四)项条件,饮食起居需要人扶助的,按本人标准工资的百分之九十发给,还可以根据实际情况发给一定数额的护理费,护理费标准,一般不得超过一个普通工人的工资;饮食起居不需要人扶助的,按本人标准工次的百分之八十发给。 |
|
Workers who lose pro-motions to colleagues who are sleeping with the boss can sue their employers for sexual harassment, the California Supreme Court ruled on Monday.
|
|
|
美国加利福尼亚州最高法院周一裁定,如果员工在晋升方面输给与老板睡觉的同事,那么这些员工可以性骚扰罪名起诉其雇主。 |