|
In back-to-back elections after that, he defied conventional wisdom to pull out victories, tapping into a strain of anxiety that has flavored the national electorate since the terrorist attacks of Sept. 11, 2001. |
中文意思: 在此后的连串选举中,他独排众议,不愿趁胜撤军,反而充分利用2001年九一一恐怖攻击后笼罩全美选民的焦虑情绪。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In autumn,some birds fly to warmer lands.
|
|
|
有些鸟类在秋天时会飞往较温暖的陆地. |
|
In auxiliary storage unit (i.e., magnetic disk), the maximum rotation delay time for reading/writing a record, generally, it is the time of one revolution of the recording medium.
|
|
|
在辅助存储器(例如磁盘)中,读写一个记录的最大旋转延迟时间,通常是记录表面转一圈所需的时间。 |
|
In average … the conclusions are based on the average.
|
|
|
结论是根据平均值得来的. |
|
In average … there is no mention of the data range or other variation metrics, like standard deviation.
|
|
|
结论是根据平均值得来的,但是没有说明数据的范围或者其他参考内容,比如标准差的范围是多少. |
|
In aviation, he has established more than 60 world records.
|
|
|
在航天方面,他设立了多达60项世界记录。 |
|
In back-to-back elections after that, he defied conventional wisdom to pull out victories, tapping into a strain of anxiety that has flavored the national electorate since the terrorist attacks of Sept. 11, 2001.
|
|
|
在此后的连串选举中,他独排众议,不愿趁胜撤军,反而充分利用2001年九一一恐怖攻击后笼罩全美选民的焦虑情绪。 |
|
In bad times, merchants hold down prices so customers will still shop at their stores.
|
|
|
在艰难时期,商人们压低价格,这样顾客们就仍然会在他们的店里买东西. |
|
In badminton sport,the ankle-joint injury not only affects normal training and the improvement of performance but also affects the health of athlete.By analyzing the biomechanics of athlete's ankle-joint,this article sums up the materials at home and abro
|
|
|
在羽毛球项目中,踝关节的损伤不仅影响运动员的正常训练与运动成绩的提高,而且还会影响运动员的身体健康,通过对羽毛球运动员踝关节的力学分析,就近年来的国内外文献资料作一总结归纳,从生物力学的各个角度揭示了踝关节损伤的机理。 |
|
In balancing valve upstream and downstream ends of the tube with a hole, used to measure the fluid through valves pressure reduction.
|
|
|
在平衡阀的上游、下游端各装一个测压孔,用来测量流体通过阀门的压降。 |
|
In bank lending, the difference between the value of the collateral on a loan and the actual amount lent.
|
|
|
在银行借贷中指贷款抵押品的价值与实际贷出款额之间的差额。 |
|
In baptism, believers identify with the death of Jesus Christ, who died for us.
|
|
|
在洗礼时信徒认同耶稣基督的死亡,他为我们而死。 |
|
|
|