|
The panel was chosen to take part in discussion.
|
|
|
那个专门小组被选中参加讨论。 |
|
The panelist was Zhang Jiannan, Microsoft Club technology minister of Shandong University.
|
|
|
主讲人是山东大学微软俱乐部技术部部长张剑楠。 |
|
The panic-stricken crowd rushed to the emergency exit.
|
|
|
惊恐万状的人群朝紧急出处口跑去。 |
|
The panic-stricken crowd rushed to the exit when the theater caught fire.
|
|
|
当戏院著火时,惊慌失措的群众冲向门口。 |
|
The panic-stricken mother is looking for her child.
|
|
|
那位惊恐万状的母亲在寻找她的孩子。 |
|
The panicle seed setting rate is mainly confined by secondary branch seed setting rate, and they have significantly positive correlation.
|
|
|
结实率主要受控于二次枝梗结实特性,育种上要从结实率角度挖掘水稻的增产潜力,就要着重考虑选育二次枝梗结实率高进而结实率高的品种。 |
|
The panics that characterize the early hours after the earthquake struck has subsided, replace now by a mixture of shock and quiet purpose.
|
|
|
在地震袭击开始的前几个小时里表现出的惊慌失措已经褪去,取而代之的是震惊和期望平静的混合。 |
|
The panorama of color and action fill the world is taken for granted.
|
|
|
大干世界中的五光十色的千姿百态被认为是理所当然的。 |
|
The panorama of color and action which fills the world is taken for granted.
|
|
|
充满世间的色彩和动作的景象被当成理所当然,或许,这是人性共有的特点。 |
|
The panorama of color fill the world of flower!
|
|
|
缤纷的色彩充满了花的世界。 |
|
The pans are in that sack.
|
|
|
弹药盘在那只包里。 |