|
Authorities say the man crashed into several mobile phone towers, telecommunications buildings and an electricity substation before being arrested.
|
|
|
官方宣称这名男子被捕之前曾窜入移动电话塔、通信大楼和地铁站内。 |
|
Authorities say the new government will be sworn in on Thursday.
|
|
|
当局说,新政府将在星期四宣誓就任。 |
|
Authorities say the plane struck a 10-story apartment building -- home to several hundred people -- while trying to make an emergency landing at Tehran's Mehrabad airport.
|
|
|
当局说,这架军用运输机撞入了这座10层楼高的公寓楼,楼内住户有几百人。飞机当时正试图在德黑兰梅赫拉巴德国际机场紧急着陆。 |
|
Authorities say the unofficial death toll in the area is 110 and warn it is almost certain to go higher.
|
|
|
当局说,那里非正式的死亡数字是110人,并警告说,几乎可以肯定死亡数字会更高。 |
|
Authorities say the woman died Tuesday in Tangerang, west of Indonesia's capital, Jakarta.
|
|
|
有关当局说,这名妇女星期二在首都雅加达以西的丹格朗地区死亡。 |
|
Authorities say there is no evidence of foul play.
|
|
|
据权威人士称没有任何玩绑架犯罪的迹象。 |
|
Authorities say they fear the death toll in the area may rise.
|
|
|
有关当局说,他们担心该地区的死亡人数可能会上升。 |
|
Authorities say they have planed, prepared and practised for almost every situation.
|
|
|
当局表示他们已经为正确应对各种情况作了部署、准备和演习。 |
|
Authorities say two trains collided during the morning rush in Rome.
|
|
|
官方称两列列车在今天早上快速开入罗马时相撞。 |
|
Authorities say video surveillance cameras caught the first two su ects boarding trai in Cologne on July 31st and carrying suitcases packed with homemade bom .
|
|
|
当局说,监视录像显示,前两名嫌疑人7月31号在科隆携带装有自制炸弹的手提箱登上火车。 |
|
Authorities say video surveillance cameras caught the first two suspects boarding trains in Cologne on July 31st and carrying suitcases packed with homemade bombs.
|
|
|
当局说,监视录像显示,前两名嫌疑人7月31号在科隆携带装有自制炸弹的手提箱登上火车。 |