|
But we often find that a lot of students who work hard on books and get high marks in examinations are not able to work competently when they once enter into a career.
|
|
|
但我们经常发现许多刻苦学习书本知识且在考试中取得高分的学生,一旦从事了一份工作,他们就不能胜任了。 |
|
But we presume that the wording of our L/C implies covering the risk of breakage.
|
|
|
所以,我们只投保了通常的水渍险,而让我们客户自行办理破碎险事宜。 |
|
But we proved to be gentle among you, as a nursing mother tenderly cares for her own children.
|
|
|
帖前2:7只在你们中间存心温柔、如同母亲乳养自己的孩子。 |
|
But we really need something to help us cheer on the team!!!
|
|
|
但是我们真的还需要一些东西来为球队呐喊加油。 |
|
But we rebuilt and moved on.
|
|
|
但我们却重新站立,继续前进。 |
|
But we recommend paging through the terms occasionally.
|
|
|
但我们还是建议你偶尔翻阅一下本词典中的词条。 |
|
But we regret our inability to accommodate your claim.
|
|
|
很抱歉我们不能接受你方索赔。 |
|
But we said to him, 'We are honest men; we are not spies.
|
|
|
31我们对他说,我们是诚实人,并不是奸细。 |
|
But we said to him, We are honest men; we have never been spies.
|
|
|
31我们对他说,我们是诚实人,从来没有作过奸细。 |
|
But we sailed from Philippi after the Feast of Unleavened Bread, and five days later joined the others at Troas, where we stayed seven days.
|
|
|
6过了除酵的日子、我们从腓立比开船、五天到了特罗亚、和他们相会、在那里住了七天。 |
|
But we see Jesus, who was made a little inferior to the angels because of the suffering of death, crowned with glory and honor, so that by the grace of God He might taste death on behalf of everything.
|
|
|
9惟独看见耶稣得了荣耀尊贵为冠冕,祂为着受死的苦,成为比天使微小一点的,好叫祂因着神的恩,为样样尝到死味。 |