|
From a special angle of view, the paper regards the technological innovation as an activity that the subject of innovation in which the entrepreneur is a soul constructs of its possibility and turns it into reality.
|
|
|
本文从一个新的视角,把技术创新理解为以企业家为主的创新主体建构创新可能性并把它变为现实的活动。 |
|
From a stationary hover, execute a tail rotor only turn of 360 degrees to either the right or the left.
|
|
|
先保持静止停悬,然后方向舵打右舵或左舵,使机体原地旋转360°。 |
|
From a steaming stench below, the banks were coated with a slimy mould that stuck to them like glue, disgusting to behold and worse to smell
|
|
|
堤岸上铺着一层从下面来的臭气所凝结成的霉东西,使得眼睛和鼻子都感到憎恶。 |
|
From a study of these it seems that there is a trend downward, from early incarnations, toward greater earthliness and less mentality.
|
|
|
从这些解读可以看出早期的转世有一种向下的趋势,更多地球化、更少精神化。 |
|
From a technological point of view, the market will be influenced by the convergence of product lifecycle, manufacturing and enterprise information technologies in many segments.
|
|
|
技术的观点认为,这个市场将受到诸多领域产品生命周期、生产和企业信息技术集中的影响。 |
|
From a tundra of sheets poked the beards of Turcoman farmers, and the weathered heads of soldiers resting on their caps.
|
|
|
所有被单仿佛就是一片苔原,土库曼农民把他们的胡子露在了被单外面,而枕着帽子的士兵则把他们那饱受风霜之苦的脑袋露了出来。 |
|
From a very early age the Prince was aware that he was born in the purple and was very conscious of his elevated state.
|
|
|
王子很小的时候就知道自己出生于帝王家,并且十分清楚地意识到自己的高贵地位。 |
|
From a viewpoint of organic synthesis chemistry, the recent development and applications of molecular iodine as a catalyst in organic reactions including the formation and cleavage of common protecting groups, oxidation, reduction, cyclization, addition,
|
|
|
摘要从有机合成化学的角度,按反应类型综述了分子碘作为催化剂在有机化学中的应用,碘催化的反应主要涉及保护基团的形成和裂解、氧化和还原反应、成环反应、加成反应、取代反应和重排反应等。 |
|
From a worn letter found in his pucker, an emergency-room nurse learned that his son was a Marine stationed in North Carolina. It seemed there were no other relatives.
|
|
|
在他的衣袋里发现一封破损的信,急诊室的护士了解到他的儿子是驻扎在北卡罗莱纳州海军陆战队的一名战士。除了这,看样子他没有别的亲人。 |
|
From a worn letter located in his pocket, an emergency-room nurse learned that his son was a Marine stationed in North Carolina. Apparently there were no other relatives.
|
|
|
从他口袋一张破皱的信中,急救室护士了解到,他的儿子是驻扎在北卡罗莱纳的一名水兵,显然此外他再无其他亲戚了。 |
|
From a young age I was fascinated learning how thing functioned, this lead me into a career in the electronics industry for 6 year, but I was unsatisfied working in this field.
|
|
|
在孩童时代,我就对研究事物的原理产生了浓厚的兴趣,这种热情促使我在电子业工作了六年,但是我不满足于仅在这个领域工作,所以我开始发掘在其他领域的兴趣。 |