|
DIANA: Detective Stone, we solved the murder.
|
|
|
戴安娜:斯通侦探,我们破了这个谋杀案了。 |
|
DIANA: He was really upset. I have to go.
|
|
|
戴安娜:他的情绪很差,我得过去。 |
|
DIANA: Hello? Is anyone here?
|
|
|
戴安娜:喂?有人吗? |
|
DIANA: I don't see anything.
|
|
|
戴安娜:我没看见什么。 |
|
DIANA: I know who the killer is.
|
|
|
戴安娜:我知道凶手是谁。 |
|
DIANA: I remember. You had black ink on your hand.
|
|
|
戴安娜:我记起来了,你的手上有黑墨汁。 |
|
DIANA: I think he meant Mr. Tate.
|
|
|
戴安娜:我想他指的是泰特先生。 |
|
DIANA: I think there's a clue in that document drawer.
|
|
|
戴安娜:我想,装文件的抽屉里可能会有一个线索。 |
|
DIANA: Let's see if the treaty is inside.
|
|
|
戴安娜:我们看看条约是否在里面。 |
|
DIANA: Let's work on it ourselves.
|
|
|
戴安娜:让我们自己解决吧。 |
|
DIANA: Maybe it's a mark on one of the documents.
|
|
|
戴安娜:或许是某个文件上的一个标记。 |