|
[br]Israel, for its part, rejected the notion of internationalizingJerusalem and when the War of Independence came to an end and a ceasefire was declared, the cease-fire line went through the ci[red]ty [/red]and confirmed the status of a divided city betw
|
|
|
以色列方面也反对“国际化”耶路撒冷,独立战争结束并宣布停火后,停火线横夜路撒冷,这同时也进一步确定了以色列和约旦之间的城市分割状态,以色列成为了河西岸地区的占领国,这一地位之前本属于巴勒斯坦。 |
|
[br]More difficulty has arisen because vendors have been slow to relinquish their captured customer bases by making their applications easier to integrate with competing systems.
|
|
|
已经出现了更大的难题,因为厂商迟迟不愿为自己的应用系统与竞争对手的系统进行集成提供方便,从而把获得的客户群拱手相让。 |
|
[br]No claim(s) against quality or quantity after vessel arriving 30 days at port of destination ,then received 30 (thirty) days following receipt of SGS quality or quantity report as appropriate will be taken into consideration or actionable.
|
|
|
在收到由SGS关于质量或数量报告的单据30天,货到目的港30天后,任何针对质量或者数量的索赔要求将不得考虑。 |
|
[br]Obtaining access to the related documentation and technical information as the sole products and services of their kind in connection with A company's provision of services to its clients and customers.
|
|
|
获权使用相关文件及技术信息,将此类相关文件及技术信息作为A公司向其客户和消费者提供服务的唯一产品和服务。 |
|
[br]Slide 26: please explain design. Are there parking lots in Media Park? Or are the broadcasting vehicles opened to media park?
|
|
|
幻灯片26:请对设计进行解释。媒体公园有停车场么?或者演播车辆对媒体公园开放? |
|
[br]The channeling of E.U. funds to the Palestinian Authority to unofficial or semiofficial accounts was a bone of contention that often troubled many an honest official of the Union.
|
|
|
困扰许多诚实的欧盟官员的一个争端是,是否应该将欧盟的资金打到巴勒斯坦当局的非官方或半官方账户上。 |
|
[br]The commission had published the overt version of its report presented to the public [red]as [/red]a sanitized version of the full secret and detailed report before the full report had even been written.
|
|
|
此委员会在所有的报告还未写完前就将报告的公开版——即所有秘密和报告细节都经过“净化”的版本公布于众? |
|
[br]The demonstrations in the streets of Cairo, incited by the Palestinians as a movement and by Arafat, in person, sounded an ominous warning note in the corridors of power on the bank of the Nile.
|
|
|
阿拉法特发动巴勒斯坦人在开罗举行了游行示威,这件事听起来似乎也是提前对尼罗河岸势力通道发出的警告。 |
|
[br]The digital display signals available at the display connector on the main circuit board are analog in nature and can therefore be [red]instrumented[/red] by a data [red]acquition[/red] system capable of receiving and conditioning these signals.
|
|
|
我的翻译:在电路主板上和在显示器接口端显示的数字信号实际上是相似的,可以通过工具可检测数据系统电缆传输这些信号. |
|
[br]The example uses the [b][b]Choose[/b][/b] function to display a name in response to an index passed into the procedure in the parameter.
|
|
|
本范例使用了“选择”函数,来显示在参量中与转入程序中的索引相适应的名称。 |
|
[br]The laser has excellent optical performance, including low RIN, high SMSR, narrow line width and superior wavelength accuracy over operating conditions and lifetime allowing the product to meet all the stringent requirements of today's high-channel-co
|
|
|
该激光器拥有出色的光学性能,包括低RIN、高SMSR、窄线宽以及在所有操作环境和整个使用寿命期间的出色波长精确度,使该产品能够满足现今高度依赖信道的远程和城域DWDM系统的所有严苛要求。 |