|
Like retaliation tariff, preferential tariff is used as a weapon in internation relations. |
中文意思: 与报复性关税一样,特惠关税在国际关系中也被当成一种武器使用. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Like parental observation, teacher observation also has its pitfalls.
|
|
|
和学生父母亲的观察一样,教师的观察也一样有不足之处。 |
|
Like power steering, you cannot use it until you have turned on the motor.
|
|
|
像发动机,你不能用它,直到打开开关。 |
|
Like punishments,treatments of the type contemplated will doubtless be imposed without the actor's consent.
|
|
|
象惩罚一样,预期类型的矫治无疑也会不经行为人的同意施加给行为人。 |
|
Like recycled ones, these are much cheaper than brand-name products.
|
|
|
跟回收墨水匣一样,这种也比有品牌的产品便宜得多。 |
|
Like resonances, this mechanism can pry open gaps in rings.
|
|
|
和共振一样,这个机制也会在环中撬开出环隙来。 |
|
Like retaliation tariff, preferential tariff is used as a weapon in internation relations.
|
|
|
与报复性关税一样,特惠关税在国际关系中也被当成一种武器使用. |
|
Like sailboats we go, billowing with confidence. Like soldiers in battle, we persevere under fire.
|
|
|
人生如行船,无论何时何地,都要张满信心的风帆;人生如战场,无论是安是危,都要鼓舞奋发的斗志。 |
|
Like satisfaction, it is required only with use, with the use of an individual—who, in psycho-analysis (psych=fiction of), is called an analysand.
|
|
|
如同满足,它仅仅通过被叫做分析者的处在分析中的个体的使用所获得。 |
|
Like scientists, they observe the behavior of complex systems, form hypotheses, and test predictions.
|
|
|
像科学家一样,他们观察复杂系统的行为,形成假设,并对其进行检验。 |
|
Like sheaves of corn he gathers you unto himself.
|
|
|
爱采集你,有如成捆的麦谷。 |
|
Like sheep they are destined for the grave, and death will feed on them.
|
|
|
14他们如同羊群派定下阴间;死亡必作他们的牧者。 |
|
|
|