|
[bbe] As I took an oath to you by the Lord, the God of Israel, saying, Certainly Solomon your son will become king after me, seated on my seat in my place; so will I do this day.
|
|
|
我既然指著耶和华以色列的神向你起誓、说、你儿子所罗门必接续我作王、坐在我的位上、我今日就必照这话而行。 |
|
[bbe] As a loving hind and a gentle doe, let her breasts ever give you rapture; let your passion at all times be moved by her love.
|
|
|
她如可爱的??鹿,可喜的母鹿。愿她的胸怀,使你时时知足。她的爱情,使你常常恋慕。 |
|
[bbe] As for God, his way is completely good; the word of the Lord is tested; he is a breastplate for all those who put their faith in him.
|
|
|
至于神,他的道是完全的。耶和华的话是炼净的。凡投靠他的,他便作他们的盾牌。 |
|
[bbe] As for what you and I were talking of, the Lord is between you and me for ever.
|
|
|
至于你我今日所说的话、有耶和华在你我中间为证、直到永远。 |
|
[bbe] As for you, you will go to your fathers in peace; at the end of a long life you will be put in your last resting-place.
|
|
|
至于你呢,你却要安安然然地归回你列祖那里,得享长寿,受人埋葬。 |
|
[bbe] As he came from his mother at birth, so does he go again; he gets from his work no reward which he may take away in his hand.
|
|
|
他怎样从母胎赤身而来,也必照样赤身而去。他所劳碌得来的。手中分毫不能带去。 |
|
[bbe] As the fowl-house is full of birds, so are their houses full of deceit: for this reason they have become great and have got wealth.
|
|
|
笼内怎样满了雀鸟,他们的房中也照样充满诡诈。所以他们得成为大,而且富足。 |
|
[bbe] As the lily-flower among the thorns of the waste, so is my love among the daughters.
|
|
|
我的佳偶在女子中,好像百合花在荆棘内。 |
|
[bbe] As well as the Arabah, with the river Jordan as their limit, from Chinnereth to the Salt Sea, under the slopes of Pisgah to the east.
|
|
|
又将亚拉巴、和靠近约但河之地、从基尼烈直到亚拉巴海、就是盐海、并毗斯迦山根东边之地.都给了他们。 |
|
[bbe] As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
|
|
|
神阿,你受的赞美,正与你的名相称,直到地极。你的右手满了公义。 |
|
[bbe] Assur is joined with them; they have become the support of the children of Lot. (Selah.
|
|
|
求你待他们如待米甸,如在基顺河待西西拉和耶宾一样。 |