|
By confirmed irrevocable, transferable and divisible letter of credit in favour of China National Metals &Minerals Import &Export Corporation___Branch payable at sight allowing partial shipments and transhipment.
|
|
|
付款信用证,信用证以中国五金矿产进出口公司__分公司为受益人并允许分批装运和转船。 |
|
By conformal transformation and cassette integration,this model can be used to do a series of numerical calculations,and analyze the cooling and solidifying law of the oil upon shutdown.
|
|
|
该模型综合考虑了有关物性参数随温度的变化以及在冷却过程中油品的凝固问题。 |
|
By connecting them to microscopic test tubes and petri dishes, these nanoscale transistors could lead to labs-on-a-chip that work without moving parts.
|
|
|
将这种奈米尺寸晶体管连接微小的试管和培养皿,就可构成没有可动零件的「单芯片实验室」。 |
|
By consciously doing so, you take away the environment for the fear to thrive.
|
|
|
用有意识的这么做,你能把恐惧滋生的环境气氛给拿走。 |
|
By considering a play-dough object, topologists discover which properties of the object are so fundamental that they exist independently of its geometric structure.
|
|
|
拓扑学家藉由研究黏土物体,发现它们有一些非常基本的性质,这些性质极为基本,以至于和其几何结构毫不相干。 |
|
By considering the contact between the teeth and utilizing the face to face contact model with contact element and coulomb friction model, the author have developed a computing method for plastic load of tooth-locked quick actuating pressure vessel based
|
|
|
摘要通过接触单元来数值模拟啮合齿的接触过程,建立了基于整体有限元分析的齿啮式快开压力容器塑性载荷计算方法。 |
|
By considering the longitudinal velocity coupling effects on the other dimensions of the underwater vehicle, a motion controller is presented.
|
|
|
根据地形跟踪的方法提出基于虚拟声纳的路径跟踪控制方法,并通过考虑纵向速度对于其他各个白由度运动的影响设计了运动控制器。 |
|
By considering the unique elements of this type of working, both employee and employer can avid many possible problems.
|
|
|
通过考虑这种工作方式的独特要素,员工和雇主都能避免许多可能的问题。 |
|
By consolidation experiments of peat of Suzhou, mud of Lianyungang and muddy soil of Nantong, differences of settlement velocities between peat foundation and muddy soil foundation were analyzed.
|
|
|
通过对苏州泥炭、连云港淤泥、南通淤泥质土3种不同性质的软土进行固结试验,分析了泥炭地基与一般软土地基沉降速率的差别。 |
|
By constant open-up and asking the spirit innovated Pursue,we cooperate together in domestic and international friend of welcome and we who are hearty,connive development.
|
|
|
凭着不断追求和开拓创新的精神,我们衷心的欢迎国内外朋友与我们一道携手合作,共谋发展。 |
|
By constantly offering collected projects, by promoting architectural technology as principle, the institute insists on a quality policy of pursuiting honesty and excellence in order to offering advanced design technology and prominent project service.
|
|
|
研究院将秉承不断为社会奉献精品工程、推进建筑技术进步为宗旨,坚持“诚信为本,追求卓越”的质量方针,为客户提供先进的设计技术和优质的工程服务。 |