|
Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost.
|
|
|
16不许我们传道给外邦人使外邦人得救,常常充满自己的罪恶。神的忿怒临在他们身上已经到了极处。 |
|
Forbids China to arrive the fan carries any goods enters the arena, for facilitates in the controlling field the mood, the slogan unification only can call ”to finish class ”and ”dismisses the ”2 kinds.
|
|
|
禁止中国到场球迷携带任何物品进场,为方便控制场内情绪,口号统一只能叫”下课”和”解散”2种。 |
|
Force Feeback Settings..
|
|
|
回放设置(&F).. |
|
Force Majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unaoidable and insurmountable objectie conditions.
|
|
|
本合同所指的不可抗力系指不可干预、不能避免且不能克服的客观情况。 |
|
Force Majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.
|
|
|
本合同所指的不可抗力系指不可干预、不能避免且不能克服的客观情况。 |
|
Force Majeure events, to the extent they extend the critical path portion of the Contract Schedule, are also Excusable Delays.
|
|
|
不可抗力事件,就其将合同时间延长而言,也属于可免责拖延。 |
|
Force Majeure:In case of late delivery or non-delivery due to Force Maieure, the time of shipment might be duly extended, or alternatively a part or whole o this contract might be cancelled, but the Seller shall advise the Buyer of the occurrence mentione
|
|
|
不可抗力:一旦发生不可抗力造成迟装运或不能交货,卖方可延长交货时间或者解除合同的部分,但卖方必须在十四天内通知买方并提交买方可接受的公证机构出具的不可抗力事件的证明。 |
|
Force Majeure: The Seller shall not be held liable for failure delay delivery of the entire lot or a portion of the commodity under this Contract in consequence of any force majeure incidents.
|
|
|
不可抗力:本合同内所述全部或部分货物,如因不可抗力的原因,以致不能履约或不得不延期交货,卖方概不负责. |
|
Force Shading: This will enable buttons to automatically shade red if they are out of range, green if they are unusable and blue if they don't have enough mana.
|
|
|
强制染色:这将会允许按钮在射程外是自动变红,不可用时自动变绿,无魔法时自动变蓝。 |
|
Force applied uniformly over a surface, measured as force per unit of area.
|
|
|
压力;压强统一作用于物体表面的力量,用每一单位面积上的压力计量 |
|
Force can never destory right.
|
|
|
暴力决不能摧毁正义。 |